Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit principe blijft gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

Dit principe blijft gehandhaafd met uitzondering van de bepaling die de invoeging voorziet van een nieuw artikel 9bis van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Ce principe reste maintenu, à l'exception de la disposition qui prévoit l'insertion d'un nouvel article 9bis de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


Vermits het principe blijft gelden dat de uitgaven die worden aangerekend op de verhogingen, niet in mindering worden gebracht van de federale korf lange termijnsparen, wordt maximaal 1.520 euro in mindering gebracht van die federale korf lange termijnsparen.

Puisque le principe que les dépenses qui ont été imputées sur les majorations ne sont pas portées en diminution du panier fédéral épargne à long terme est maintenu, au maximum 1.520 euros sont donc portés en diminution de ce panier fédéral épargne à long terme.


Art. 28. § 1. De status van de paardachtige als behouden in de voedselketen blijft gehandhaafd in geval van hermerking op voorwaarde dat : 1° de huidige houder en het statuut als behouden in de voedselketen geregistreerd werden in de centrale gegevensbank en dat de houder in het bezit is van het paspoort van de paardachtige, dat het grafisch en het beschrijvend signalement aanwezig en correct zijn en dat de gegevens vermeld in het paspoort overeenstemmen met de paardachtige, of; 2° de houder op basis van biologische testen de identiteit van de paardachtige kan bewijzen en het verband kan leggen met de gecodeerde gegevens in de gegeven ...[+++]

Art. 28. § 1. Le statut de l'équidé comme maintenu dans la chaîne alimentaire est conservé en cas de remarquage à condition que : 1° le détenteur actuel et le statut comme maintenu dans la chaîne alimentaire aient été enregistrés dans la banque de données centrale et que le détenteur soit en possession du passeport de l'équidé, que les signalements graphique et descriptif soient présents et précis, et que les données reprises dans le passeport correspondent à l'équidé, ou; 2° le détenteur puisse prouver l'identité de l'équidé sur b ...[+++]


De termijn van 24 uur voor assistentiewaarborg blijft gehandhaafd, maar de NMBS onderzoekt niettemin momenteel de mogelijkheid om de begeleiding van personen met een beperkte mobiliteit op een meer flexibele en een snellere manier te organiseren.

Toutefois, même si la limite de 24 heures demeurera pour la garantie d'assistance, la SNCB examine actuellement la possibilité d'organiser de manière plus flexible et plus rapide la prise en charge des personnes à mobilité réduite.


In principe blijft een belastingplichtige belastbaar op een door hem verkregen belastbaar inkomen, zelfs al staat hij dat inkomen af, in dit geval aan een OCMW, en moeten na de vestiging van de aanslag de wettelijk voorziene innings- en invorderingsprocedures worden toegepast.

En principe, un contribuable reste imposable sur un revenu imposable qu'il a recueilli, même s'il cède ce revenu, en l'espèce à un CPAS et, après établissement de la cotisation, les procédures légalement prévues en matière de perception et de recouvrement doivent être appliquées.


De Civiele Lijst blijft gehandhaafd en er worden zelfs dotaties vastgelegd voor de broer en zus van de Koning, die geen enkele grondwettelijke taak hebben.

La Liste civile est maintenue et des dotations sont même prévues pour le frère et la sœur du Roi, qui n'exercent aucune mission constitutionnelle.


1) Kan de geachte minister mij bevestigen dat de spreiding van het baangebruik ook tijdens de heropstart van de luchthaven na de tragische gebeurtenissen op 22 maart 2016 verder gehandhaafd blijft ?

1) Le ministre peut-il me confirmer que l'étalement de l'utilisation des pistes sera également maintenu durant la réouverture de l'aéroport après les événements tragiques du 22 mars 2016?


Dat kan wel het geval zijn, want het algemene principe in ons Burgerlijk Wetboek dat men bijdraagt in de lasten van de opvoeding van de kinderen naar zijn vermogen, blijft gehandhaafd.

Il peut bel et bien y en avoir un, car le principe général de notre Code civil selon lequel on contribue aux frais d'éducation des enfants en fonction de ses moyens, est maintenu.


De in 2012 ingezette vermindering van de terugbetaling van de informatica-en de telecommunicatiekosten blijft gehandhaafd.

La réduction, introduite en 2012, du remboursement des dépenses informatiques et de télécommunications, est maintenue.


De opdeling in een gerechtelijk arrondissement Brussel en Leuven blijft gehandhaafd.

On maintient un arrondissement de Bruxelles et un arrondissement de Louvain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit principe blijft gehandhaafd' ->

Date index: 2023-05-09
w