Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement waren mijns » (Néerlandais → Français) :

Ter herinnering: in maart 2011 zegde het Belgische Parlement (waarin mijn partij toen nog niet zetelde) eenparig zijn steun toe aan die interventie en bevestigde het de verbintenis van België ten aanzien van de internationale coalitie.

Rappelons qu'à l'époque, en mars 2011, le Parlement belge (dans lequel nous ne siégions pas encore) a soutenu à l'unanimité cette intervention et a confirmé l'engagement de la Belgique auprès de la coalition internationale.


1. a) Verkiezingen 2014 Voor de verkiezing van het Europese Parlement waren 7.948.854 kiezers ingeschreven.

1. a) Élections de 2014 Pour l'élection du Parlement européen 7.948.854 électeurs étaient inscrits.


Voor de verkiezing van het Vlaams Parlement waren 4.779.144 kiezers ingeschreven.

Pour l'élection du Parlement flamand, 4.779.144 électeurs étaient inscrits.


Voor de verkiezing van het Waals Parlement waren 2.516.420 kiezers ingeschreven.

Pour l'élection du Parlement wallon, 2.516.420 électeurs étaient inscrits.


Op geen enkel moment waren mijn Kabinet en ikzelf dus op de hoogte van deze fout voor de stemming van de algemene uitgavenbegroting van 19 december 2014.

À aucun moment, mon Cabinet et moi-même n'avons donc eu vent de cette erreur avant de voter le budget général des dépenses le 19 décembre 2014.


Geen Commissie was ooit zo vaak vertegenwoordigd in het Parlement als mijn twee Commissies.

Jamais auparavant la Commission n'a été aussi présente au Parlement que lors de mes deux mandats.


De overige deelnemers aan deze eerste bemiddelingsprocedure in de nieuwe zittingsperiode van het Europees Parlement waren de heer Haensch, voorzitter van het Europees Parlement, en namens de Raad de heer Eekhoff, staatssecretaris van Economische Zaken van Duitsland en Voorzitter van de Raad Consumentenzaken.

Participaient également à cette première procédure de conciliation de la nouvelle législature du Parlement européen M. Haensch, Président du Parlement et, au nom du Conseil, M. Ekhoff, Secrétaire d'Etat de la RFA, Président du Conseil consommateurs.


Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren vereist (medebeslissingsprocedure). Voorts schetste hij de algemene politieke achtergrond ...[+++]

Rappelant le délai très court endéans lequel le IVème Programme Cadre de rDT (1994-1998) a récemment fait l'objet d'un accord entre les différents institutions, et ce malgré la complexité de procédure d'adoption instaurée par le Traité de Maastricht et exigeant à la fois l'unanimité au sein du Conseil des Ministres et l'accord entre celui-ci et le Parlement européen (codécision), le Professeur Antonio RUBERTI a tenu à souligner le contexte politique général dans lequel s'inscrit ce IVème Programme Cadre ainsi que ses ...[+++]


De wijzigingen die thans worden voorgesteld omvatten een groot deel van de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en die met name betrekking hadden op de volgende elementen : 1. in de werkingssfeer van de richtlijn worden de zogenoemde "cash-funds" opgenomen, die 100 % van hun activa investeren in bankdeposito's, en de "feeder funds", die hun activa volledig investeren in één enkele ICBE; 2. de ICBE's krijgen de volledige vrijheid om, op basis van bepalingen die een doeltreffend toezicht verzekeren, gebruik te maken van de diensten van een agentschap dat in een andere Lid ...[+++]

Les modifications proposées aujourd'hui incorporent une grande partie des amendements proposés par le Parlement européen portant notamment sur les aspects suivants: 1. l'inclusion dans le champ d'application de la directive des fonds dits "cash-funds", qui investissent 100% de leurs actifs en dépôts bancaires et des "feeder funds", qui investissent leurs actifs entièrement dans un seul OPCVM. 2. pleine liberté serait maintenant donnée aux OPCVM de bénéficier des services d'un dépositaire établi dans un autre Etat membre, sur la base ...[+++]


In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de Lid-Staten en de aan de Gemeenschap grenzende Phare-landen op te starten.

Dans son intervention, M. Landaburu a rappelé le nouveau contexte géopolitique et le cadre dans lequel se situait cet exercice - à savoir le lancement de l'initiative Interreg II pour la période 1994-1999 - en relation, dans le cas d'espèce, avec les 150 MECU du budget PHARE, réservés en 1994 à la demande du Parlement Européen pour initier des programmes de coopération transfrontalière entre les Etats membres et les pays PHARE limitrophes ayant une frontière commune avec l'Union Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement waren mijns' ->

Date index: 2024-06-12
w