Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement hadden velen » (Néerlandais → Français) :

In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede plaats gaat er, zoals mevrouw Mathieu al heeft gezegd, een politieke boodschap vanuit naar de buitenwereld. Die boodschap gaat in tegen het idee van Europa als vesting waar alleen maatregelen worden genomen die gericht zijn op repressie en verbetering van de veiligheid. Tegelijkertijd geven we een antwoord op het programma van Stockhol ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adop ...[+++]


De deskundigen van het Parlement hadden wel opmerkingen bij de betrouwbaarheid, en men tracht daar zo goed mogelijk aan tegemoet te komen.

En ce qui concerne la fiabilité, les experts du Parlement ont émis des observations, et on s'applique à les rencontrer le plus possible.


De aanzienlijke wijzigingen inzake bevoegdheden en samenstelling van het federale Parlement hadden ook gevolgen voor het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van de Senaat.

Les modifications considérables intervenues dans les compétences et la composition du Parlement fédéral ont eu aussi des conséquences pour le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes du Sénat.


De deskundigen van het Parlement hadden wel opmerkingen bij de betrouwbaarheid, en men tracht daar zo goed mogelijk aan tegemoet te komen.

En ce qui concerne la fiabilité, les experts du Parlement ont émis des observations, et on s'applique à les rencontrer le plus possible.


2. Meerdere resoluties van het Europees Parlement hadden inderdaad de nadruk gelegd om betere werkomstandigheden te Brussel te bekomen.

2. Plusieurs résolutions du Parlement européen avaient en effet souligné la nécessité d'obtenir, à Bruxelles, de meilleures conditions de travail.


Gistermiddag hadden velen van ons, in het bijzijn van voorzitter Van Rompuy, in de Raad Algemene Zaken nog een aantal vragen die wachten op een antwoord.

Hier midi, autour du Président Van Rompuy, au sein du Conseil Affaires générales, nous étions nombreux à nous poser un certain nombre de questions.


Na de verkiezing van Barack Obama hadden velen aan de linkerzijde van dit Parlement het enthousiast over een nieuw trans-Atlantisch partnerschap.

Après l’élection de Barack Obama, de nombreux parlementaires de gauche de cette Assemblée évoquaient avec enthousiasme un nouveau partenariat au-delà de l’Atlantique.


Ook nu hadden velen zelfs vandaag kritiek op de veronderstelde trage reactie van de EU op de crisis, maar het draait in de EU niet alleen om in Brussel genomen besluiten.

De nouveau pourtant, de nombreuses personnes ont critiqué la soi-disant lenteur de réaction de l’UE à la crise, y compris aujourd’hui.


Velen in dit Parlement hadden misschien op meer gerekend, maar we moeten erkennen dat dit akkoord volledig in overeenstemming is met de communautaire methode.

De nombreux députés de cette Assemblée en espéraient peut-être davantage, mais nous devons reconnaître que cet accord est parfaitement cohérent avec la méthode communautaire.


Voor de bibliotheek van het Parlement hadden we een ernstige achterstand ten opzichte van onze verplichtingen, zodat we de uitgaven hiervoor nu hebben moeten optrekken tot 211.000 euro.

Pour la bibliothèque du parlement nous avons un sérieux retard sur nos obligations. Nous avons donc porté la dépense à 211.000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement hadden velen' ->

Date index: 2022-12-26
w