Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit parlement debatteert vandaag over " (Nederlands → Frans) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker heeft vandaag de nieuwe gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2018-2019 ondertekend, samen met voorzitter van het Europees Parlement Antonio Tajani en huidig voorzitter van de Raad en premier van Estland Jüri Ratas.

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, le président du Parlement européen M. Antonio Tajani, et le titulaire de la présidence tournante du Conseil et Premier ministre de l'Estonie, M. Jüri Ratas, ont signé ensemble la nouvelle déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE pour la période 2018-2019.


Vandaag is een politiek akkoord bereikt tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement over de modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU.

La Commission, le Conseil et le Parlement européen ont conclu aujourd'hui un accord politique sur la modernisation des instruments de défense commerciale de l'UE.


Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Raad Justitie van 12 oktober.

Aujourd'hui, à la suite de l'orientation générale dégagée au sein du Conseil «Justice» de juin entre l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie, le Parlement européen a donné son approbation, de sorte que le règlement pourra être définitivement adopté lors du Conseil «Justice» du 12 octobre.


De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.

À la suite de l'entretien de ce jour avec M Mariya Gabriel et de l'annonce par le président Juncker de l'attribution du portefeuille, la procédure se déroulera conformément à l'article 246, deuxième alinéa, du TFEU et au point 6 de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne.


Vandaag stuurt voorzitter Juncker een brief aan Antonio Tajani, de voorzitter van het Europees Parlement, waarin hij hem inlicht over zijn voornemen de verantwoordelijkheid voor de portefeuille Digitale Economie en Samenleving toe te wijzen aan Mariya Gabriel.

Le président Juncker adressera ce jour une lettre à M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, informant ce dernier de son intention d'attribuer à M Mariya Gabriel la responsabilité du portefeuille de l'économie et de la société numériques.


In een aanbeveling van midden juni 2016 hamert het Benelux-parlement erop dat er op korte termijn meer snelle treinen met goed betaalbare vervoersbewijzen over de hogesnelheidslijn tussen Nederland en België moeten rijden, met een beperkt aantal haltes tussen Brussel en Amsterdam. 1. Wat is vandaag het treinaanbod op de verbinding tussen Brussel en Amsterdam, na het fiasco van de Fyra?

Le Parlement Benelux a recommandé mi-juin 2016, qu'à court terme davantage de trains rapides et abordables devraient circuler sur la ligne à grande vitesse entre les Pays-Bas et la Belgique, avec un nombre limité d'arrêts entre Bruxelles et Amsterdam. 1. Quel est actuellement la situation ferroviaire entre Bruxelles et Amsterdam après l'échec du Fyra?


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, dit Parlement debatteert vandaag over een onderwerp waar ieder weldenkend mens zich terecht kwaad over maakt.

- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui porte sur une question qui scandalise à juste titre toutes les personnes de bonne volonté.


Commissaris, dames en heren, het Parlement debatteert vandaag, in de context van het huidige pakket migratierichtlijnen, over belangrijke verslagen voor de lange termijn en zal ze morgen aannemen.

Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans le cadre du paquet actuel de directives concernant l’immigration, le Parlement discute aujourd’hui de rapports importants pour le long terme qu’il adoptera demain.


– Voorzitter, het Europees Parlement debatteert vandaag - volgens de rapporteurs althans - over een verdrag dat naar aard en inhoud een grondwet is.

- (NL) Monsieur le Président, le Parlement européen débat aujourd’hui d’un traité qui est, par sa nature et son contenu, une Constitution.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement debatteert vandaag over twee mondiale kwesties die inhoudelijk met elkaar verbonden zijn, namelijk de liberalisering van de wereldhandel en de ratificatie van de klimaatovereenkomst.

- (FI) Monsieur le Président, le Parlement européen débat aujourd'hui de deux questions de dimension planétaire, la libéralisation du commerce et la concrétisation du traité sur les changements climatiques ; deux questions qui, par leur substance, sont liées l’une à l’autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement debatteert vandaag over' ->

Date index: 2023-02-25
w