Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit onderwerp bezig geweest " (Nederlands → Frans) :

3.9. Vervoer van specimens die het onderwerp zijn geweest van bestrijding In afwijking van artikel 12 is het toegestaan om specimens van de soorten in kwestie te vervoeren in de periode waarin de bestrijding is toegestaan tot en met de tiende dag volgend op het aflopen van de bestrijdingsperiode, als het gaat om specimens die het voorwerp zijn geweest van bestrijding in overeenstemming met deze bijlage.

3.9. Transport des spécimens ayant fait l'objet de la lutte Par dérogation à l'article 12, il est autorisé de transporter des spécimens des espèces en question durant la période pendant laquelle la lutte est autorisée, jusqu'au dixième jour suivant la fin de la période de lutte, s'il s'agit de spécimens qui ont fait l'objet de la lutte conformément à la présente annexe.


Hieronder wordt voor de jaren 2011 tot en met 2015 een overzicht gegeven van de cijfers in functie van de totale duur van de hoofdstraffen in uitvoering bij de invrijheidstelling, ofwel vanuit een penitentiaire inrichting, ofwel vanuit elektronisch toezicht: Dit fenomeen vertoont een stijgende trend, hetgeen de wetenschappelijke literatuur hieromtrent lijkt te bevestigen. Of de veroordeelden, vrijgesteld op strafeinde, het onderwerp zijn geweest van een strafuitvoeringsmodaliteit (uitgaansvergunningen, penitentiaire verloven, beperkte detentie, enz.) wordt niet uitgeslot ...[+++]

On trouvera ci-dessous un aperçu, pour les années 2011 à 2015, des chiffres en fonction de la durée totale des peines principales en exécution au moment de la mise en liberté, soit à l'issue d'une détention, soit à l'issue d'une surveillance électronique: Comme on peut le voir, le phénomène présente une tendance à la hausse, ce que la littérature scientifique sur le sujet semble confirmer. Il n'est pas exclu que les condamnés, libérés en fin de peine, aient fait l'objet d'une modalité d'exécution de la peine (permissions de sortie, congés pénitentiaires, détention limitée, etc.).


In de mate dat dergelijke opmerking reeds het onderwerp is geweest van een communicatie van de FSMA aan de betrokken ondernemingen, zijn deze ondernemingen verplicht om te herevalueren of de personen die verantwoordelijk zijn voor de procedures in verband met de commercialisatie van de producten en meer in het bijzonder dergelijke complexe producten, effectief voldoen aan de vereisten inzake kwalificatie en expertise.

Dans la mesure où cette remarque a déjà fait l'objet de d'une communication de la FSMA aux entreprises concernées, celles-ci seront dans l'obligation de réévaluer si les personnes responsables des procédures relatives à la commercialisation des produits et plus précisément de produits complexes satisfont effectivement aux exigences requises en matière de qualifications et d'expertise.


Er moet ook op worden gewezen dat deze omzendbrief het onderwerp is geweest van een specifieke evaluatie binnen de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en mensenhandel, op het stuk van de doorverwijzing van de potentiële minderjarige slachtoffers van mensenhandel (2013).

Il faut aussi rappeler que cette circulaire a fait l’objet d’une évaluation spécifique au sein de la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite quant à l’orientation des mineurs potentiellement victimes de traite (2013).


2. Houden andere departementen van het federaal wetenschapsbeleid zich direct of indirect met dit onderwerp bezig, via de financiering van onderzoeksprogramma's?

2. D'autres départements de la politique scientifique fédérale traitent-ils ce sujet, de manière directe ou indirecte, via le financement de programmes de recherche?


Yahya is zeker sinds 2009 bezig geweest met HQN-media-activiteiten, toen hij werkte vanuit een mediastudio in een HQN-madrassa en aldaar video's van strijders in Afghanistan monteerde.

Depuis 2009 au moins, il a travaillé pour le compte du réseau dans le domaine des relations avec les médias, éditant des vidéos produites par des combattants en Afghanistan depuis un studio aménagé dans une madrasa du réseau.


„In gevallen waar onregelmatigheden bij concrete acties die het onderwerp zijn geweest van een verklaring van gedeeltelijke afsluiting worden ontdekt door een lidstaat, is echter artikel 98, leden 2 en 3, van toepassing.

«Toutefois, dans les cas où dans des opérations qui sont sujettes à une déclaration de clôture partielle, des irrégularités sont détectées par un État membre, l’article 98, paragraphes 2 et 3, s’applique.


In deze context dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met het feit dat de betrokken onderdaan van een derde land reeds het onderwerp is geweest van meer dan één terugkeerbesluit of uitzettingsbevel of dat hij zich op het grondgebied van een lidstaat heeft begeven, terwijl een inreisverbod van kracht was.

Dans ce contexte, il convient de tenir particulièrement compte du fait que le ressortissant concerné d’un pays tiers a déjà fait l’objet de plus d’une décision de retour ou d’éloignement ou qu’il a déjà pénétré sur le territoire d’un État membre alors qu’il faisait l’objet d’une interdiction d’entrée.


Op het gebied van samenwerking en coördinatie van alle actoren moet worden opgemerkt dat de uitwerking van deze strategie onderwerp is geweest van een brede maatschappelijke discussie in de Franse samenleving in de jaren 1995 tot 1998.

En matière de coopération et de coordination de tous les acteurs, il faut noter que l'élaboration de cette stratégie avait fait l'objet d'un important débat dans la société française dans les années 1995-98.


In het geval van wederinbedrijfstelling van een installatie welke het onderwerp is geweest van een melding in de zin van deze afdeling, dient deze wederinbedrijfstelling, ongeacht het bedrag der geraamde kosten, aan de Hoge Autoriteit te worden gemeld in de vorm zoals deze hierboven in afdeling I is omschreven.

Au cas où devrait être remise en service une installation ayant fait l'objet d'une communication au sens de la présente section, cette remise en service devra, quel que soit le montant des dépenses prévues, être communiquée à la Haute Autorité selon les formes précisées à la section I ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp bezig geweest' ->

Date index: 2021-10-31
w