Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit onderscheid eveneens uitdrukkelijk gemaakt » (Néerlandais → Français) :

In de internationale literatuur wordt dit onderscheid eveneens uitdrukkelijk gemaakt.

La littérature internationale fait aussi clairement cette distinction.


In de internationale literatuur wordt dit onderscheid eveneens uitdrukkelijk gemaakt.

La littérature internationale fait aussi clairement cette distinction.


Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie kan ingaan op de uitdrukkelijke vraag van Val-I-Pac om de minimale bijdrage volledig te forfaitariseren, maar dat het voorgestelde bedrag van 50 EUR per jaar slechts tot en met het aangiftejaar 2018 kan aanvaard worden en dat het nadien gevoelig moet verhoogd worden, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen grote en minder grote verpakkingsverantwoordelijken; dat het gaat om een regularisatieactie en dat dergelijke acties princi ...[+++]

Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage peut accéder à la demande expresse de Val-I-Pac de rendre la cotisation minimale totalement forfaitaire, mais que le montant proposé de 50 EUR par an ne peut être accepté que jusqu'à l'année de déclaration 2018 incluse et devra ensuite être sensiblement augmenté, en distinguant les grands responsables d'emballages des moins grands; qu'il s'agit d'une action de régularisation et qu'en principe, de telles actions sont limitées dans le temps; qu'un laps de temps suffisant est laissé à Val-I-Pac pour sensibiliser les free-riders et les convaincre de s'affilier rapidement;


Hij kan hierbij eveneens de regels vaststellen die van toepassing zijn voor enerzijds de tijdelijke en incidentele grensoverschrijdende verrichting van diensten, en anderzijds voor vestiging in België, alsook de criteria nader preciseren op basis waarvan, bij een verplaatsing van de dienstverrichter naar het Belgische grondgebied, tussen deze twee concepten een onderscheid wordt gemaakt.

Il peut également fixer les règles qui sont d'application, d'une part, pour les prestations de services transfrontalières temporaires et occasionnelles et, d'autre part, pour l'établissement en Belgique, et peut aussi préciser les critères de distinction entre ces deux concepts en cas de déplacement du prestataire de services sur le territoire belge.


Hij ziet niet waar en hoe de regering uitdrukkelijk de stelling zou hebben verdedigd dat met betrekking tot de relatie tussen de Grondwet en het internationaal verdrag een onderscheid moet worden gemaakt naargelang het verdrag al dan niet op basis van artikel 34 van de Grondwet is gesloten.

Il n'aperçoit pas où et quand le gouvernement aurait explicitement développé la thèse qu'il y avait lieu de distinguer, en ce qui concerne le rapport entre la Constitution et un traité international, selon que le traité a été conclu en application de l'article 34 de la Constitution ou non.


De officiële vertegenwoordigers van de betrokken merken zijn bij het hof van beroep te Brussel tegen deze beslissing in beroep gegaan. Bij dat hof is eveneens aanhangig gemaakt de zaak ten gronde over de vraag of er al dan niet een eventuele dominante positie bestaat (wat uitdrukkelijk wordt aangevochten door de leden van F.E.B.I. A.C.).

Les représentants officiels des marques concernées ont interjeté appel de cette décision devant la Cour d'Appel de Bruxelles, laquelle est également saisie du fond du litige quant à l'existence ou non d'une éventuelle position dominante (position dominante formellement contestée par les membres de la F.E.B.I. A.C.).


De heer Courtois denkt eveneens dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen management- en tuchtproblemen.

M. Courtois pense également qu'il faut faire la distinction entre les questions de management et celles de discipline.


Er moet uitdrukkelijk onderscheid worden gemaakt tussen de verplichtingen van de aanvrager, die eindigen bij de aflevering van de totale hoeveelheid geoogste grondstof, en de met het stellen van een zekerheid gepaard gaande verplichtingen van de inzamelaar of de eerste verwerker, die aanvangen bij de aflevering en eindigen bij de eindverwerking van de grondstoffen tot de eindproducten.

Il est nécessaire de faire explicitement une distinction entre les obligations du demandeur, qui prennent fin lors de la livraison de la quantité totale de matière première récoltée, et les obligations, assorties d'un garantie, du collecteur ou du premier transformateur, qui commencent au moment de la livraison et se terminent avec la transformation finale des matières premières dans les produits finaux.


Er moet uitdrukkelijk onderscheid worden gemaakt tussen de verplichtingen van de aanvrager, die eindigen bij de aflevering van de totale hoeveelheid geoogste grondstof, en de verplichtingen van de eerste verwerker, die aanvangen bij de aflevering en eindigen bij de eindverwerking van de grondstoffen tot energieproducten.

Il est nécessaire de faire explicitement une distinction entre les obligations du demandeur, qui prennent fin lors de la livraison de la quantité totale de matière première récoltée, et les obligations du premier transformateur, qui commencent au moment de la livraison et se terminent avec la transformation finale des matières premières dans les produits énergétiques.


Slechts weinig lidstaten hebben bij de toepassing van de wetgeving of het verstrekken van administratieve richtsnoeren uitdrukkelijk onderscheid gemaakt tussen het niveau van bescherming dat aan professionele en aan kleine beleggers moet worden geboden.

Peu d'États membres ont expressément établi une distinction, dans leurs dispositions législatives ou administratives, entre la protection par voie de règles de conduite à offrir aux investisseurs professionnels d'une part et aux petits investisseurs d'autre part.


w