Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ogenblik druk overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik wordt met de diverse betrokken administraties en beleidscellen overleg gepleegd over de manier waarop dit akkoord in de ontwerpteksten kan worden omgezet, teneinde tot een algemeen gedragen oplossing te komen in dit dossier.

Actuellement une concertation a lieu avec les diverses administrations et cellules stratégiques concernées sur la manière de transposer cet accord dans les projets, afin d'arriver à une solution globale correcte dans ce dossier.


Tijdens bilaterale contacten wordt stelselmatig steun gevraagd voor onze kandidatuur en overleg gepleegd. b) Zoals gezegd, zijn er op dit ogenblik 3 kandidaten voor 2 beschikbare zetels.

Lors de contacts bilatéraux, le soutien à notre candidature est systématiquement demandé et une concertation est établie à ce sujet. b) Comme indiqué, il y a en ce moment 3 candidats pour 2 sièges disponibles.


Nederland is op dit ogenblik kandidaat voor een niet-permanente zetel in de VN-Veiligheidsraad voor het mandaat 2017-2018 met verkiezingen in 2016. b) Neen. 3. Tijdens de laatste Benelux-top werd er geen specifiek overleg gepleegd over kandidaturen voor internationale topfuncties.

Les Pays-Bas sont à l'heure actuelle candidats à un siège non-permanent au Conseil de Sécurité de l'ONU pour les années 2017-2018, les élections se déroulant en 2016. b) Non. 3. Lors du dernier sommet Benelux, on n'a pas évoqué spécifiquement la question de candidatures pour de hautes fonctions internationales.


Op dit ogenblik is er nog geen overleg gepleegd met de gewesten om een programma op punt te stellen. Het feit dat dit nog niet heeft plaatsgevonden is te wijten aan de beperkte middelen van de betrokken dienst.

Jusqu’à présent, aucune concertation n’a encore eu lieu avec les Régions afin de mettre au point un programme, ce qui s’explique par les limites des moyens du service concerné.


- het recht voor de persoon die ervan wordt verdacht een misdrijf te hebben gepleegd en die van zijn vrijheid is beroofd, om vanaf dat ogenblik en vóór het eerste verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat en het recht om te worden bijgestaan door een advocaat tijdens de ondervragingen die door de politiediensten, de procureur des Konings en de onderzoeksrechter worden geleid, totdat de onderzoeksrechter eventueel ...[+++]

- le droit pour la personne suspectée d'avoir commis une infraction et privée de sa liberté, dès ce moment et préalablement à la première audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat et le droit d'être assistée d'un avocat lors des interrogatoires menés par les services de police, le procureur du Roi et le juge d'instruction, jusqu'à la délivrance éventuelle d'un mandat d'arrêt par le juge d'instruction.


Over de gevolgen van die situatie wordt tussen Zuid-Afrika, de Raad en de Commissie op dit ogenblik druk overleg gepleegd.

Les conséquences de cette situation font actuellement l’objet d’intenses consultations entre l’Afrique du Sud, le Conseil et la Commission.


6. In hoeverre en op welk ogenblik is er tussen de Europese Unie en de Indonesische regering overleg over de speciale autonomiewet gepleegd ?

6. Dans quelle mesure et à quel moment ce droit d'autonomie spéciale a-t-il fait l'objet d'une délibération entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien?


Art. 8. Voor de aangelegenheden die tot deze bevoegdheden van verschillende Leden van het College behoren, moet reeds overleg worden gepleegd op het ogenblik dat de voorstellen worden opgemaakt, teneinde te komen tot een gemeenschappelijke uitwerking.

Art. 8. Pour les affaires qui relèvent des attributions de plusieurs Membres du Collège de la Commission communautaire française, la concertation s'établit dès le stade de l'élaboration des propositions en vue de leur mise en commun.


2. Op verzoek van een Lid-Staat of op initiatief van de Commissie kan op elk ogenblik overleg over de in arikel 1 bedoelde ontwerpen, bepalingen en overeenkomsten worden georganiseerd, op voorwaarde dat het niet gaat om aangelegenheden waarover reeds overleg is gepleegd en ten aanzien waarvan geen nieuwe ontwikkelingen te signaleren zijn.

2. À la demande d'un État membre ou à l'initiative de la Commission, une concertation sur les projets, dispositions et accords visés à l'article 1er peut être organisée à tout moment, à moins qu'il ne s'agisse de questions sur lesquelles la concertation a déjà porté et pour lesquelles aucun élément nouveau n'est intervenu.


Over dit plan wordt momenteel druk overleg gepleegd met de gebruikers (aangesloten verenigingen) en met de Koninklijke Commissie voor monumenten en landschappen, waaruit blijkt dat het nog altijd niet werd vastgesteld, zoals ik al heb aangegeven in mijn antwoord op vraag nr. 76 van 7 februari 1997 van het geacht lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 76, blz. 10322.) In die logica situeert zich het ingewikkelde probleem van de restauratie van de dakbedekking van het Paleis voor schon ...[+++]

Ce plan fait l'objet de larges consultations, tant des utilisateurs (sociétés affiliées) que de la Commission royale des monuments et sites, ce qui, comme je l'indique à l'honorable membre en réponse à sa question no 76 du 7 février 1997, montre qu'il n'a pas encore été arrêté (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 76, p. 10322.) Dans cette logique se pose la question difficile de la restauration de la toiture du Palais des beaux-arts, dans le cadre de laquelle il s'agit de dégager une solution qui concilie le respect de l'oeuvre de Horta et les impératifs d'une gestion contemporaine (climatisation, régulation automatique de l'éclairage, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik druk overleg gepleegd' ->

Date index: 2021-11-17
w