Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moslimland uniek want " (Nederlands → Frans) :

(Het betreft voornamelijk gevallen waarbij een risico voor de openbare orde of de nationale veiligheid bestaat. De belangen van het gezin en het algemeen belang worden tegen elkaar afgewogen.) Elke aanvraag is uniek, want gebaseerd op de persoonlijke situatie van de aanvrager, en wordt individueel onderzocht.

(Il s'agit principalement des cas où le risque d'atteinte à l'ordre public, ou à la sécurité nationale, existe. Les intérêts familiaux et l'intérêt général sont mis en balance). En conclusion, chaque demande est unique, puisque basée sur la situation personnelle du demandeur, et fait l'objet d'un examen individuel.


Eigenlijk is dit moslimland uniek want het heeft bijna 100 jaar geleden de eerste stappen gezet om zich aan Europese waarden aan te passen, en ondanks de uiteenlopende historische winden heeft het land de ingeslagen weg niet verlaten.

Après tout, ce pays musulman est unique en ce qu’il a commencé à adopter les valeurs européennes il y a près de 100 ans et que, malgré les vents parfois contraires de l’histoire, il ne s’est jamais détourné de cette voie.


Een biometrisch gegeven is een uiterst handig werkinstrument, want het is universeel; uniek en permanent.

Étant donné leur caractère universel, unique et permanent, les données biométriques sont des outils extrêmement pratiques.


Het is niet langer mogelijk om het aantal unieke starters uit het totaal aantal ‘eerste zitting’ sinds 1 oktober 2009 tot en met eind 2012 af te leiden, want de 22 429 geboekte forfaits ‘eerste zitting’ lopen over een periode van 27 maanden.

Il n’est plus possible d’isoler le nombre de starters uniques du nombre total de « première séance » depuis le 1er octobre 2009 à fin 2012 inclus car les 22 429 forfaits comptabilisés « première séance » courent sur une période de 27 mois.


In de loop van 2008 zou een nieuwe tweetalige versie van het boekhoudkundig plan en van het financieel reglement van het Agentschap ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Financiën, overeenkomstig artikel 18, § 3, van het koninklijk besluit van 7 april 1954, voor zover de wet van 22 mai 2003 op de boekhouding van de Staat niet van kracht gaat voor het Agentschap vanaf 1 januari 2009 want deze legt aan het geheel van de SPF en organen een specifiek en uniek boekhoudp ...[+++]

Une nouvelle version bilingue du plan comptable et du règlement financier de l'Agence devrait être soumise pour approbation dans le courant du deuxième semestre de l'année 2008 au ministre des Finances et ce, en conformité avec l'article 18, § 3, de l'arrêté royal du 7 avril 1954, pour autant que la nouvelle loi du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'État ne soit pas d'application pour l'Agence dès le 1 janvier 2009 car celle-ci propose à l'ensemble des SPF et organismes un plan comptable spécifique et ...[+++]


(11) Het jaar 2015 moet een symbolisch scharnierjaar worden, want het is het laatste jaar waarin de collectief afgesproken MDG's bereikt moeten worden en het is dus een unieke gelegenheid om de stand van zaken op te maken van de internationale afspraken.

(11) L'année 2015 devrait être une année à la fois emblématique et charnière, étant donné qu'il s'agit de la dernière année fixée pour atteindre les OMD décidés collectivement et qu'elle offre ainsi une occasion unique de faire le bilan des engagements internationaux.


Voor slachtoffers is een bredere sociale erkenning van hun toestand belangrijk, want hun herstel hangt samen met het ervaren van positieve reacties vanuit de samenleving, waarin begrip wordt getoond voor de unieke situatie van het slachtoffer en erkend wordt dat de betrokkene een moeilijke periode doormaakt.

Une large reconnaissance sociale du préjudice subi en général est importante pour les victimes, car leur rétablissement dépend des réactions positives reçues de la part de la société, qui est sensible au statut spécifique de la victime et reconnaît la situation difficile dans laquelle elle se trouve.


Dit is uniek want het komt zelden voor dat het Parlement een standpunt inneemt voordat de Raad overeenstemming heeft bereikt. Ik ben vooral erg verheugd over de vruchtbare samenwerking met het Duitse voorzitterschap, dat zich grote inspanningen heeft getroost, en met uw Commissie.

Je me réjouis particulièrement de la coopération fructueuse avec la Présidence allemande, qui n’a pas ménagé ses efforts, et avec votre Commission.


Wat het natuurbeschermingsbeleid betreft is het Natura 2000-netwerk uniek, want het beschermt zo'n 200 verschillende habitats en het leefmilieu van zo'n 700 soorten. Binnenkort zal het meer dan 17 procent van het oppervlak van de Europese Unie bestrijken.

Du point de vue de la politique de la conservation de la nature, le réseau Natura 2000 est unique, parce qu’il protège l’environnement d’environ 200 types d’habitat et 700 espèces, et qu’il couvrira bientôt plus de 17% du territoire de l’UE.


Dat is nieuw en uniek. Ik hoop dat minister De Crem elke week komt, want dat is plezant.

J'espère que le ministre De Crem viendra ici toutes les semaines parce que c'est amusant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moslimland uniek want' ->

Date index: 2022-07-13
w