Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moment moeten richten " (Nederlands → Frans) :

3. Vervolgens is er de voorwaarde van artikel 1, § 1, 2°, van het besluit, die stelt dat de beroepsorganisaties zich moeten richten tot kinesitherapeuten van minstens twee Gewesten, zodat organisaties van kinesitherapeuten die zich enkel richten tot kinesitherapeuten van één Gewest niet als representatief kunnen worden erkend.

3. Ensuite, il y a la condition de l'article 1 , § 1 , 2°, de l'arrêté, qui stipule que les organisations professionnelles doivent s'adresser aux kinésithérapeutes d'au moins deux Régions, de sorte que les organisations de kinésithérapeutes qui ne s'adressent qu'aux kinésithérapeutes d'une seule Région ne peuvent pas être reconnues comme représentatives.


Gezien de SDVO gewerkt heeft met Vlaams, federaal, en Europees geld, is het voor de " schuldeisers " is het dan ook niet duidelijk tot welke overheid ze zich moeten richten voor de niet-betaalde facturen.

Comme la SDVO a fonctionné avec des fonds flamands, fédéraux et européens, il est difficile pour les «créanciers» de savoir à qui s'adresser pour recouvrer les impayés.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraar ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de je ...[+++]


Op dit moment moeten we vaststellen dat bpost een zeer dominante positie blijft bekleden in de postbedeling.

À l'heure actuelle, force est de constater que bpost continue à profiter d'une position largement dominante dans la distribution du courrier.


Deze verplichtingen betreffen op zijn minst : 1° het behoud van de bestemming van de gesubsidieerde goederen; 2° het feit dat de kopers op het moment van aankoop meerderjarig moeten zijn; 3° het feit dat de kopers op het moment van aankoop nog geen eigenaar of vruchtgebruiker zijn, zij het individueel of met hun echtgenoot of samenwonende, van onroerende goederen die hoofdzakelijk voor huisvesting bestemd zijn; 4° het feit dat d ...[+++]

Ces obligations concernent à tout le moins : 1° le maintien de l'affectation des biens subventionnés; 2° le fait que les acquéreurs doivent être majeurs au moment de l'acquisition; 3° le fait que les acquéreurs ne soient pas, au moment de l'acquisition, déjà propriétaires ou usufruitiers, individuellement ou avec leurs conjoint ou cohabitants, de biens immobiliers affectés principalement au logement; 4° le fait que les acquéreur ...[+++]


Wanneer slachtoffers op dit moment een verzoekschrift voor financiële hulp richten tot het Fonds, krijgen zij meteen een schrijven terug dat "gelet op de huidige personeelsonderbezetting, gepaard gaande met de hoge werklast" de behandeling van het dossier niet tot de mogelijkheden behoort.

Les victimes qui s'adressent actuellement à ce fonds pour obtenir une aide financière reçoivent par retour du courrier une lettre leur indiquant qu'en raison de la surcharge de travail et du sous-effectif actuel, leur dossier ne pourra pas être traité.


is van mening dat het uit te oefenen multilateraal toezicht en eventueel door te voeren correcties zich moeten richten op zowel overschot- als deficitaire situaties, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke omstandigheden in elk land, bijvoorbeeld met betrekking tot de demografische situatie, en dat zij in relatie moeten staan tot het niveau van de particuliere schuld, de ...[+++]

estime que la surveillance multilatérale et les demandes d'ajustement doivent porter autant sur les situations de déficits que d'excédents, en tenant compte des situations spécifiques de chaque État, par exemple au regard de sa démographie, qu'elles doivent intégrer les niveaux d'endettement privé, l'évolution des salaires par rapport à la productivité, l'emploi – en particulier l'emploi des jeunes – et la balance des opérations courantes; considère que ces éléments doivent être utilisés comme indicateurs d'alerte, à défaut de pouvoir être soumis au même type de fonctionnement que les critères aujourd'hui retenus da ...[+++]


Artikel 1. De berichten die de notarissen die gevorderd zijn om een akte op te maken die de vervreemding of de hypothecaire aanwending van een onroerend goed, een schip of een vaartuig tot voorwerp heeft, moeten richten aan de ontvangers die belast zijn met de inning van de provinciebelastingen, alsook de antwoorden die dezen moeten geven aan de notarissen, worden opgesteld overeenkomstig de modellen bepaald in de bijlagen I tot I ...[+++]

Article 1. Les avis que les notaires requis de dresser un acte ayant pour objet l'aliénation ou l'affectation hypothécaire d'un immeuble, d'un navire ou d'un bateau sont tenus d'adresser aux receveurs chargés de la perception des taxes provinciales, ainsi que les réponses que ceux-ci doivent fournir aux notaires, sont établis conformément aux modèles fixés aux annexes I à III du présent arrêté.


3. Vervolgens is er de voorwaarde van artikel 1, § 1, A, 2°, van het besluit, die stelt dat de beroepsorganisaties zich moeten richten tot geneesheren van minstens twee Gewesten, zodat organisaties van geneesheren die zich enkel richten tot geneesheren van één Gewest niet als representatief kunnen worden erkend.

3. Ensuite, il y a la condition de l'article 1, § 1, A, 2°, de l'arrêté, qui stipule que les organisations professionnelles doivent s'adresser aux médecins d'au moins deux Régions, de sorte que les organisations de médecins qui ne s'adressent qu'aux médecins d'une seule Région ne peuvent pas être reconnues comme représentatives.


Artikel 1. De berichten die de notarissen die gevorderd zijn om een akte op te maken die de vervreemding of de hypothecaire aanwending van een onroerend goed, een schip of een vaartuig tot voorwerp heeft, moeten richten aan de ontvangers die belast zijn met de inning van de gemeentebelastingen, alsook de antwoorden die deze moeten geven aan de notarissen, worden opgesteld overeenkomstig de modellen bepaald in de bijlagen I tot III ...[+++]

Article 1er. Les avis que les notaires requis de dresser un acte ayant pour objet l'aliénation ou l'affectation hypothécaire d'un immeuble, d'un navire ou d'un bateau sont tenus d'adresser aux receveurs chargés de la perception des taxes communales, ainsi que les réponses que ceux-ci doivent fournir aux notaires sont établis conformément aux modèles fixés aux annexesI à III du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment moeten richten' ->

Date index: 2021-06-02
w