Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële bijstand
Financiële hulp
Financiële maatschappelijke hulp
Financiële steun
Gebonden financiële hulp
Gebonden hulp
Rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp
Steun in de vorm van kapitaal

Vertaling van "financiële hulp richten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


gebonden financiële hulp | gebonden hulp

aide conditionnelle | aide liée


financiële hulp | financiële steun

aide financière | assistance financière




financiële maatschappelijke hulp

aide sociale financière


rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp

ayant droit à une aide sociale financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer slachtoffers op dit moment een verzoekschrift voor financiële hulp richten tot het Fonds, krijgen zij meteen een schrijven terug dat "gelet op de huidige personeelsonderbezetting, gepaard gaande met de hoge werklast" de behandeling van het dossier niet tot de mogelijkheden behoort.

Les victimes qui s'adressent actuellement à ce fonds pour obtenir une aide financière reçoivent par retour du courrier une lettre leur indiquant qu'en raison de la surcharge de travail et du sous-effectif actuel, leur dossier ne pourra pas être traité.


Voor daden van terrorisme, die nog niet in de lijst zijn opgenomen, en waarvoor er zich nog slachtoffers tot de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders zouden richten, kan in een later koninklijk besluit alsnog tot de erkenning als daad van terrorisme worden overgegaan.

En ce qui concerne les actes de terrorisme qui ne figurent pas encore dans la liste, et pour lesquels des victimes s'adresseraient encore à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, il pourra encore être procédé à la reconnaissance en tant qu'acte de terrorisme dans un arrêté royal ultérieur.


« Wanneer een opzettelijke gewelddaad is gepleegd op het grondgebied van België en de verzoeker zijn gewone verblijfplaats in een andere lidstaat van de Europese Unie heeft, kan de verzoeker zijn verzoekschrift, met de vraag om financiële hulp, noodhulp of aanvullende hulp, aan de commissie richten via de instantie die door de betrokken lidstaat specifiek is belast om het slachtoffer bij te staan in zijn aanvraag bij de bevoegde instantie, en dit door middel van een standa ...[+++]

« Lorsque l'acte intentionnel a été commis sur le territoire de la Belgique et que la victime réside habituellement dans un autre État membre de l'Union européenne, le requérant peut transmettre sa requête concernant sa demande d'aide principale, d'aide d'urgence ou de complément d'aide à la commission via l'autorité spécialement chargée par cet État d'assister la victime auprès de l'autorité compétente, et ce au moyen d'un formulaire type établi par la Commission européenne.


Ten tweede, wat betreft bilaterale financiële hulp uit het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI), moeten we deze hulp sterker op de behoeften van de bevolking en het maatschappelijk middenveld richten.

Ensuite, s’agissant de l’aide financière bilatérale de l’instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), nous devrions nous axer davantage sur les besoins de la population et sur la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de Europese NGO's aanmoedigen om in zee te gaan met hun Iraakse tegenhangers die al bijzonder actief zijn in de Koerdische regio en uitgebreide gebruikmaking van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) voor de verlening van technische en financiële hulp aan maatschappelijke organisaties die zich richten op: gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan het politieke, economische en maatschappelijke leven, geweld tegen vrouwen, met name gedwongen huwelijken, ‘eercriminaliteit’, vrouwe ...[+++]

– encourager les ONG européennes à s'engager avec leurs contreparties irakiennes – déjà particulièrement actives au Kurdistan – à utiliser pleinement l'instrument européen pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde en fournissant une assistance technique et financière aux organisations de la société civile, afin de répondre aux problèmes suivants: participation égale de la femme et de l'homme à la vie politique, à la vie économique et à la vie sociale; violences dont les femmes sont victimes, à savoir mariages forcés, crimes d'"honneur", trafic et mutilations génitales; droits des peuples indigènes et des ...[+++]


« Wanneer een opzettelijke gewelddaad is gepleegd op het grondgebied van België en de verzoeker zijn gewone verblijfplaats in een andere lid-Staat van de Europese Unie heeft, kan de verzoeker zijn verzoekschrift, met de vraag om financiële hulp, noodhulp of aanvullende hulp, aan de commissie richten via de instantie die door de betrokken lid-Staat specifiek is belast om het slachtoffer bij te staan in zijn aanvraag bij de bevoegde instantie, en dit door middel van een stan ...[+++]

« Lorsque l'acte intentionnel a été commis sur le territoire de la Belgique et que la victime réside habituellement dans un autre Etat membre de l'Union européenne, le requérant peut transmettre sa requête concernant sa demande d'aide principale, d'aide d'urgence ou de complément d'aide à la commission via l'autorité spécialement chargée par cet Etat d'assister la victime auprès de l'autorité compétente, et ce au moyen d'un formulaire type établi par la Commission européenne.


Ten eerste moeten we het democratiseringsproces in deze regio ondersteunen. Ten tweede moeten we ons richten op de ontwikkelingen in het veel grotere en rijkere Kazachstan, waarbij we met name aandacht moeten schenken aan versterking van de democratie en ondersteuning van het maatschappelijk middenveld, om te voorkomen dat de financiële hulp in verkeerde handen terechtkomt.

La première, c’est que nous devons soutenir la démocratisation dans cette région. La seconde, c’est que nous devons veiller à renforcer la démocratie et à soutenir la société civile, au Kazakhstan en particulier, pour que l’assistance financière ne tombe pas en de mauvaises mains.


24. verzoekt de Commissie een aanzienlijk deel van haar financiële hulp te richten op steunverlening aan de totstandbrenging van een positiever klimaat voor rechtstreekse buitenlandse investeringen, wat zou kunnen leiden tot de ontwikkeling van een combinatie van concurrerende delen van traditionele ondernemingen en op de toekomst gerichte activiteiten, met name telecommunicatie, vervoersinfrastructuur, energieverzorging, handel en financiën, milieubescherming en gespecialiseerde kleine en middelgrote bedrijven;

24. prie la Commission de consacrer une part substantielle de son assistance financière au soutien à la création d'un climat plus favorable aux investissements directs étrangers, démarche qui pourrait déboucher sur le développement de l'association entre les unités compétitives des entreprises traditionnelles et les activités d'avenir, en particulier dans les secteurs des télécommunications, des infrastructures de transport, de l'approvisionnement en énergie, des opérations commerciales et financières, de la protection de l'environnement et des petites et moyennes entreprises spécialisées;


Om ondernemers met financiële moeilijkheden te helpen hun angst te overwinnen om met problemen naar buiten te komen en bijtijds hulp te zoeken, zal de Commissie in het kader van de open coördinatiemethode samen met de lidstaten zich richten op het vergemakkelijken van de uitwisseling van ervaring met voorlichting over en gebruik van preventieve maatregelen.

Pour aider les entrepreneurs ayant des problèmes financiers à surmonter leurs craintes de dévoiler leurs problèmes et à rechercher de l'aide à temps, la Commission, en accord avec les États membres selon la méthode ouverte de coordination, s'attachera à faciliter l'échange d'expériences en matière de sensibilisation et de recours à des mesures de prévention.


Maar ik roep de Britse regering op al het mogelijke te doen om Zimbabwe ertoe te bewegen een onafhankelijke arbitragecommissie op te richten die volkomen representatief is voor de landloze bevolking, en, zodra die commissie is opgericht, zo spoedig mogelijk de financiële hulp te hervatten, misschien met de steun van het Britse Gemenebest.

Mais j'appelle le gouvernement du Royaume-Uni à faire tout ce qu'il peut pour persuader le Zimbabwe de mettre en place une commission d'arbitrage indépendante qui soit pleinement représentative des populations privées de terres et, une fois que celle-ci aura été mise en place, avec l'aide éventuelle du Commonwealth, de rétablir aussi rapidement que possible l'aide financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële hulp richten' ->

Date index: 2022-02-02
w