Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit koninklijk besluit onverwijld dient " (Nederlands → Frans) :

In artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2015 tot uitvoering van Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII van het Wetboek van economisch recht, wordt een nieuw lid ingevoegd, dat bepaalt dat de kandidaat-kredietgever die een vergunning wenst te bekomen als overnemer van schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming, zoals bedoeld in de artikelen 4, 5, 6 en 7 van onderhavig koninklijk besluit, of een vergunning als kredietgever die geen kredieten meer toestaat maar enkel bestaande kredieten beheert en afwikkelt, zoals bedoeld in artikel 8 van onderhavig koninklijk bes ...[+++]

A l'article 3 de l'arrêté royal du 29 octobre 2015 portant exécution du Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du Code de droit économique, il est inséré un nouvel alinéa qui dispose que le candidat prêteur qui souhaite obtenir un agrément comme cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière, tel que visé aux articles 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté, ou un agrément comme prêteur qui n'octroie plus de crédits mais se borne à gérer et liquider des crédits existants, tel que visé à l'article 8 du présent arrêté, doit le préciser dans sa demande d'agrément.


Overwegende dat het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren nog niet bestaat, dat het bijgevolg niet mogelijk is om het advies van het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren in te winnen, dat het, gelet op voornoemde dringende noodzakelijkheid, bovendien noodzakelijk is dat dit koninklijk besluit onverwijld wordt genomen;

Considérant que le Collège de supervision des réviseurs d'entreprises n'existe pas encore, qu'il n'est dès lors pas possible de recueillir l'avis du Collège de supervision des réviseurs d'entreprises, qu'il est en outre impérieux d'adopter dès à présent le présent arrêté royal vu l'urgence évoquée ci-avant;


§ 1. Indien gegronde redenen worden vastgesteld zoals bedoeld in artikel 12, 3°, tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende havenstaatcontrole, brengt de inspecteur de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn daarvan onverwijld op de hoogte.

§ 1. Si l'existence de motifs évidents tels que visés à l'article 12, 3°, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 2010 relatif au contrôle de l'Etat du port est établie, l'inspecteur en informe sans délai les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet.


"De importerende instelling, als bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend, geven het Federaal Agentschap onverwijld kennis van alle vermoedelijke of daadwerkelijke ernstige ongewenste voorvallen of bijwerkingen die haar door leveranciers uit derde landen worden ...[+++]

« L'établissement importateur, visé à l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent satisfaire pour être agréés, notifie sans délai à l'Agence fédérale tous les incidents ou réactions indésirables graves suspectés ou avérés qui lui sont rapportés par des fournisseurs établis dans des pays tiers et qui peuvent avoir une influence sur la qualité et la sécurité du matériel corporel humain qu'il importe.


Het bestaande Raadgevend Comité voor de Pensioenen dient dan ook te worden opgeheven bij koninklijk besluit en dient te worden geïntegreerd in de Federale Adviesraad voor Ouderen teneinde de continuïteit te waarborgen.

Il faut dès lors supprimer l'actuel Comité consultatif pour le secteur des pensions par voie d'arrêté royal et intégrer ses missions dans celles du Conseil consultatif fédéral des aînés, afin de garantir la continuité.


Het bestaande Raadgevend Comité voor de Pensioenen dient dan ook te worden opgeheven bij koninklijk besluit en dient te worden geïntegreerd in de Federale Adviesraad voor Ouderen teneinde de continuïteit te waarborgen.

Il faut dès lors supprimer l'actuel Comité consultatif pour le secteur des pensions par voie d'arrêté royal et intégrer ses missions dans celles du Conseil consultatif fédéral des aînés, afin de garantir la continuité.


De heer Mahoux meent dat ook met dit koninklijk besluit voortgang dient te worden gemaakt.

M. Mahoux estime que cet arrêté royal doit être une priorité.


Wat de dringende medische hulpverlening betreft, herinnert de minister eraan dat het de Commissie voor de Volksgezondheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers was die meende dat het koninklijk besluit dit dient te omschrijven.

S'agissant de l'aide médiale urgente, le ministre rappelle que c'est la Commission de la Santé publique de la Chambre des représentants qui a estimé que cette notion devait être définie dans un arrêté royal.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de financieringsvoorwaarden zo snel mogelijk moeten worden geactualiseerd om de operatoren toe te staan om voor aanvang van het nakende academiejaar de nodige maatregelen te kunnen treffen, zodat zij nieuwe onderzoekers kunnen selecteren en aanstellen en zo de continuïteit kunnen garanderen van meer dan 200 onderzoeksmandaten in federale wetenschappelijke aangelegenheden, waarbij de periode van (rechts)onzekerheid in hoofde van zowel de onderzoekers, de universiteiten als de federale wetenschappelijke instellingen, dient te worden beperkt e ...[+++]

Vu la requête de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que les conditions de financement devront être actualisées aussitôt que possible afin de permettre aux opérateurs de prendre les mesures requises avant le début de l'année académique, pour qu'ils puissent sélectionner et engager les nouveaux chercheurs et qu'ils puissent assurer la continuité de plus que 200 mandats de recherche dans des compétences scientifiques fédérales, la période d'insécurité juridique au chef des chercheurs, des universités et des établissements scientifiques fédéraux devant être limitée et l'application rétroactive du présent arrêté royal devant êt ...[+++]


8. Voor de forensische psychiatrie dient het Penitentiair Onderzoek en Klinisch Observatiecentrum (POKO), voorzien bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 houdende de oprichting van een Penitentiair Onderzoeks- en Klinisch Observatiecentrum, onverwijld te worden opgericht.

8. En ce qui concerne la psychiatrie forensique, le Centre pénitentiaire de recherche et d'observation clinique (CPROC), prévu par l'arrêté royal du 19 avril 1999 portant création du Centre pénitentiaire de recherche et d'observation clinique, doit être créé sans délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit koninklijk besluit onverwijld dient' ->

Date index: 2021-11-01
w