Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit juist nu bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat geen twijfel dat dit juist nu bijzonder noodzakelijk is om de vluchtelingen te helpen.

Il ne fait aucun doute, aujourd'hui, que cette aide sera particulièrement nécessaire pour aider les réfugiés.


Globalisering brengt kansen en uitdagingen met zich mee voor de EOR | Het gevoel dat we juist nu haast moeten maken met de EOR hangt samen met het feit dat de globalisering van onderzoek en technologie in een stroomversnelling is geraakt. Bovendien trekken nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten als China, India en andere snelgroeiende economieën inmiddels aanzienlijke en nog groeiende RD-investeringen aan [1].

La mondialisation est porteuse de chances et de défis pour l’Espace européen de la recherche (EER) | L’urgence de faire le point sur l’EER apparaît lorsqu’on constate que la mondialisation de la recherche et de la technologie s’accélère et que les nouvelles puissances scientifiques et technologiques – la Chine, l’Inde et d’autres économies émergentes – attirent des volumes d’investissements en RD considérables et en augmentation[1].


Deze groei zal zich naar verwachting vooral in de sector wegvervoer manifesteren, juist nu krappe begrotingen de investeringen in de infrastructuur beperken.

Cette augmentation devrait être absorbée essentiellement par le secteur routier, le climat de rigueur budgétaire n'étant guère favorable aux investissements d'infrastructure.


Door corruptie, fraude en smokkel leiden de EU-lidstaten enorme verliezen, juist nu ze stabiele inkomsten en een stabiele belastinggrondslag nodig hebben om de overheidstekorten terug te dringen.

La corruption, la fraude et la contrebande entraînent des pertes considérables pour les pouvoirs publics des États membres de l'UE à l'heure où la stabilité des recettes et de l'assiette fiscale est indispensable pour qu'ils puissent faire face aux déficits publics.


Daarom vond de Commissie dat het cultureel erfgoed, juist nu culturele rijkdommen worden bedreigd en in conflictgebieden opzettelijk worden vernield, in 2018 een Europees Jaar verdiende.

C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels sont en péril ou sont détruits délibérément dans les zones de conflit, la Commission a estimé que le patrimoine culturel méritait d'avoir son année européenne, en 2018.


Waarom houdt de Commissie deze dialogen juist nu?

Pourquoi la Commission engage-t-elle ce dialogue maintenant?


Waarom doet de Commissie dit juist nu?

Pourquoi la Commission fait-elle cela maintenant?


De uitdagingen zijn duidelijk - het veelbelovende traject van hervormingen van de arbeidsmarkt met steun van de Europese werkgelegenheidsstrategie moet met meer kracht en vastberadenheid worden vervolgd, juist nu het economische klimaat minder gunstig is.

Les défis sont bien connus: il faudrait poursuivre sur la voie prometteuse d'une réforme du marché du travail facilitée par la stratégie européenne pour l'emploi, en y mettant davantage de vigueur et de détermination, en particulier dans un climat économique morose.


Aan het eind van dit tweede belangrijke seminar, georganiseerd in samenwerking met het voorzittende land, Denemarken, en na enige jaren partnerschapswerk op Europees niveau, lijkt mij nu het moment gekomen om een nieuwe dimensie te geven aan de strijd tegen de uitsluiting, juist nu het perspectief van een verzwakt Europa zich aftekent.

Au terme de ce second séminaire important, organisé conjointement avec la Présidence danoise, et après plusieurs années de travail de partenariat au niveau européen, le moment est venu de donner une nouvelle dimension à la lutte contre l'exclusion, au moment où réapparait la perspective d'un déclin européen.


In die zin is het geen toeval dat het debat over doel en vorm van het Europees integratieproces, kortom het Maastricht-debat, juist nu plaatsvindt, d.w.z. na de val van de Berlijnse muur, nu nieuwe democratieën zijn ontstaan in Centraal- en Oost-Europa en de Sovjet-Unie uiteen is gevallen.

En ce sens, ce n'est pas un hasard si le débat sur la finalité et la forme du processus d'intégration européenne, en un mot le débat sur Maastricht, intervient précisément en ce moment, c'est-à-dire après la chute du mur de Berlin, l'apparition de nouvelles démocraties en Europe centrale et orientale et le démembrement de l'Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit juist nu bijzonder' ->

Date index: 2025-09-04
w