Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit jaar in gazet van antwerpen daarover volgende » (Néerlandais → Français) :

Hij verwijst opnieuw naar islamoloog Urbain Vermeulen, die in een interview op 20 maart van dit jaar in Gazet van Antwerpen daarover volgende mening heeft gegeven :

Il se réfère une fois encore à l'islamologue Urbain Vermeulen, qui a exprimé, à l'occasion d'une interview qu'il a donnée le 20 mars de cette année au journal Gazet van Antwerpen, l'avis suivant :


Hij verwijst opnieuw naar islamoloog Urbain Vermeulen, die in een interview op 20 maart van dit jaar in Gazet van Antwerpen daarover volgende mening heeft gegeven :

Il se réfère une fois encore à l'islamologue Urbain Vermeulen, qui a exprimé, à l'occasion d'une interview qu'il a donnée le 20 mars de cette année au journal Gazet van Antwerpen, l'avis suivant :


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expedi ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamen ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheid ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]


Volgende media namen deel aan 1 of meerdere van bovenvermelde missies: Belga, Le Soir, RTL, VRT, De Tijd, SudPress, Het Laatste Nieuws, RTBF, La Meuse La Libre Belgique, L'ECHO, Het Belang van Limburg, TV Limburg, VTM, Paris Match, ATV, Gazet van Antwerpen, TV Story en TV5.

Les médias suivants ont participé à une ou plusieurs missions citées ci-dessus: Belga, Le Soir, RTL, VRT, De Tijd, SudPress, Het Laatste Nieuws, RTBF, La Meuse, La Libre Belgique, L'ECHO, Het Belang van Limburg, TV Limburg, VTM, Paris Match, ATV, Gazet van Antwerpen, TV Story et TV5.


Gazet van Antwerpen van 24 mei 2003 meldt dat commissaris Henri Bogaert van het Planbureau het volgende verklaarde over de groei van de economie met slechts één procent : « Dat groeicijfer is al lang bekend. Daar bestaat al lang consensus over».

Le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 24 mai 2003 révéla que le commissaire Henri Bogaert du Bureau du plan avait fait la déclaration suivante à propos de la prévision selon laquelle la croissance économique ne dépasserait pas un pour cent : « Cette prévision n'est pas neuve et elle fait l'objet d'un consensus depuis longtemps » (traduction).


Gazet van Antwerpen van 24 mei 2003 meldt dat commissaris Henri Bogaert van het Planbureau het volgende verklaarde over de groei van de economie met slechts één procent : « Dat groeicijfer is al lang bekend. Daar bestaat al lang consensus over».

Le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 24 mai 2003 révéla que le commissaire Henri Bogaert du Bureau du plan avait fait la déclaration suivante à propos de la prévision selon laquelle la croissance économique ne dépasserait pas un pour cent : « Cette prévision n'est pas neuve et elle fait l'objet d'un consensus depuis longtemps » (traduction).


1. Kunnen volgende cijfergegevens van de voorbije vijf jaar (indien mogelijk van de voorbije tien jaar) bezorgd worden: a) het aantal goederentreinen dat jaarlijks over ons grondgebied gereden heeft; b) het aantal goederentreinen dat jaarlijks over het grondgebied van de verschillende Gewesten reed; c) opsplitsing per type transport (open wagons/stortwagens, gesloten wagons, wagons met schuifwanden, platte wagons, containerdrager ...[+++]

1. Je souhaiterais connaître le nombre de trains de marchandises ayant circulé annuellement au cours des cinq (ou si possible dix) dernières années: a) sur l'ensemble du territoire; b) sur le territoire des diverses Régions; c) sur notre territoire, par type de transport (wagons ouverts/wagons-trémies, wagons fermés, wagons à paroi coulissante, wagons plats, porte-conteneurs, wagons à déchargement sous pression pour matériaux en vrac, wagons frigorifiques, wagons-citernes, wagons spécifiques pour déchets radioactifs); d) sur notre ...[+++]


Volgens de Gazet van Antwerpen van 20 maart 2006 is het aantal door de politie geregistreerde delicten in ziekenhuizen en poliklinieken in de periode 2000-2004 met een kwart gestegen van 4 034 tot 4 966 per jaar.

Selon le quotidien « Gazet van Antwerpen » du 20 mars 2006, le nombre de délits commis dans les hôpitaux et les polycliniques et enregistrés par la police a augmenté d'un quart, passant de 4 034 à 4 996 pour la période 2000-2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar in gazet van antwerpen daarover volgende' ->

Date index: 2023-08-22
w