Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit groenboek heeft zij een aantal beleidsopties geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de informatie die Commissie heeft verzameld tijdens de raadpleging ter voorbereiding van dit groenboek heeft zij een aantal beleidsopties geformuleerd, samen met 25 open vragen over deze opties.

Des consultations qu’elle a organisées pour la préparation du livre vert, la Commission a tiré des informations qui lui ont permis de définir une série d’options stratégiques et de formuler 25 questions ouvertes autour de ces options.


Na een aantal raadplegingen van de belangrijkste gebruikers van structurele bedrijfsstatistieken binnen en buiten de Commissie heeft Eurostat een aantal mogelijke maatregelen geformuleerd om de lasten voor nationale bureaus voor de statistiek en bedrijven te verlichten.

À la suite de plusieurs consultations menées auprès des principaux utilisateurs de SSE, à l’intérieur comme à l’extérieur de la Commission, Eurostat a pu établir plusieurs mesures permettant de réduire la charge pesant sur les INS et sur les entreprises.


De informatie die mevrouw Bormans als Family Officer heeft verstrekt en de voorstellen die zij heeft gedaan, vormen een basis op grond waarvan een aantal aanbevelingen kunnen worden geformuleerd teneinde een aantal scheeftrekkingen te verbeteren.

Les informations que Mme Bormans a fournies en tant que Family Officer et les propositions qu'elle a faites constituent une base de travail intéressante pour formuler des recommandations en vue de remédier à un certain nombre d'aberrations.


Het lid verduidelijkt dat zij dit voorstel heeft geformuleerd, onder meer in navolging van een initiatief in het Vlaams Parlement waar een aantal maanden geleden de afwezigheid van een Vlaams parlementslid om reden van bevalling ertoe heeft geleid dat de parlementaire meerderheid in het gedrang kwam.

La membre précise qu'elle a formulé cette proposition à la suite notamment d'une initiative du Parlement flamand, où la majorité s'est trouvée en difficulté voici quelques mois, du fait de l'absence d'une parlementaire pour motif d'accouchement.


De minister van Tewerkstelling en Arbeid verklaart dat zij bij het opstellen van de beleidsnota betreffende de Intergouvernementele Conferentie 1996 een aantal duidelijke eisen heeft geformuleerd in verband met het tot stand komen van een Europees sociaal model.

La ministre de l'Emploi et du Travail déclare que, lors de l'établissement de la note de politique concernant la Conférence intergouvernementale de 1996, elle a formulé un certain nombre d'exigences précises concernant l'élaboration d'un modèle social européen.


De minister van Tewerkstelling en Arbeid verklaart dat zij bij het opstellen van de beleidsnota betreffende de Intergouvernementele Conferentie 1996 een aantal duidelijke eisen heeft geformuleerd in verband met het tot stand komen van een Europees sociaal model.

La ministre de l'Emploi et du Travail déclare que, lors de l'établissement de la note de politique concernant la Conférence intergouvernementale de 1996, elle a formulé un certain nombre d'exigences précises concernant l'élaboration d'un modèle social européen.


In het Groenboek worden tevens een aantal suggesties geformuleerd voor de financiering van de voorgestelde maatregelen:

Afin de financer les mesures proposées, le livre vert suggère plusieurs formules:


Om duurzame ontwikkeling, het uiteindelijke doel, te verwezenlijken heeft de Commissie een aantal doelstellingen geformuleerd die moeten worden gehaald om in het kader van de interne markt tot duurzame ontwikkeling in de chemische industrie te komen.

Sans perdre de vue la finalité du développement durable, la Commission a recensé un certain nombre d'objectifs à atteindre pour faire en sorte que l'industrie chimique contribue au développement durable dans le cadre du marché unique :


Vervolgens heeft de Commissie een aantal beleidsopties voorgesteld, die zijn besproken met de deskundigen van de lidstaten en hebben geleid tot deze voorstellen voor een richtlijn en aanbevelingen.

Ces démarches ont permis à la Commission de proposer une série d'options politiques qui ont débouché sur les présentes propositions de directive et de recommandations après avoir été discutées avec des experts des Etats membres.


4. of het niet noodzakelijk is het zeer grote aantal comités en fondsen waarvan het SZ-stelsel voor de visserij afhankelijk is te rationaliseren en aan te passen aan de andere maritieme sectoren, en zo ja, welke beleidsopties zij terzake heeft genomen.

4. s'il n'est pas nécessaire de rationaliser le nombre très élevé de comités et de fonds dont le système de sécurité sociale de la pêche dépend et de l'adapter aux autres secteurs maritimes et, dans l'affirmative, quelles options la ministre a prises à ce sujet sur le plan de la politique.


w