Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gewijzigde wijkcontract werd goedgekeurd door de gemeenteraad van sint-joost-ten-node " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het programma van dit gewijzigde wijkcontract werd goedgekeurd door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node op 23 december 2013 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 juni 2015 voor de 1ste wijziging en op 16 december 2015 voor de 2de wijziging;

Considérant que le programme de ce contrat de quartier modifié a été approuvé par le Conseil Communal de Saint-Josse-ten-Noode en date du 23 décembre 2013 et par la Région de Bruxelles Capitale en date du 30 juin 2015 pour la 1ère modification et en date du 16 décembre 2015 pour la 2ème modification


Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.57 "As Leuven" (programma opgesteld en gemodificeerd door de gemeente Sint-Joost-ten-Node en goedgekeurd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) ten bedrage van 3.125.000 EUR;

Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.57 "Axe-Louvain" (programme élaboré et modifié par la Commune de Saint-Josse-ten-Noode et approuvé par la Région de Bruxelles-Capitale) s'élevant à 3.125.000 EUR ;


In het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012 dient op pagina 27405 de volgende verbetering te worden aangebracht : « Krachtens artikel 93 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de « Gemeentelijke Stedenbouwkundige Verordening over de plaatsen van raamprostitutie » voor heel het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node, die definitief werd goedgekeurd ...[+++] gemeenteraad tijdens de zitting van 30 november 2011, goedgekeurd werd geacht op 5 april 2012 ».

Au Moniteur belge du 9 mai 2012, il y a lieu d'apporter, page 27405, la correction suivante : « En vertu de l'article 93 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate que le « Règlement d'urbanisme communal sur les lieux de prostitution en vitrine » couvrant le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode, adopté définitivement par le Conseil communal en séance du 30 novembre 2011, est réputé approuvé le 5 avril 2012 ».


Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Sint-Joost-ten-Node van 29 juni 2005 tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 22 « Pacificatie - Artisjok - Tweekerken - Sint-Joostplein » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 9 oktober 1967 en gewijzigd ...[+++]

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate, en vertu de l'article 63, § 1, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, que la décision du Conseil communal de la commune de Saint-Josse-ten-Noode du 29 juin 2005 d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 22 « Pacification - Artichaut - Deux Eglises - place Saint-Josse » (approuvé par arrêté royal du 9 octobre 1967 et modifié par arrêté royal du 29 août 1974 - concernant l'îlot délimité par les rues de la Pacification, de l'Artichaut, des Deu ...[+++]


- Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node beslist het geldelijk statuut van het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel te wijzigen door vervollediging van artikel 9, door toevoeging van een artikel 40bis en door wijziging van artikel 94, § 3.

- Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier le statut pécuniaire du personnel communal non enseignant en complétant l'article 9, en ajoutant un article 40bis et en modifiant l'article 94, § 3.


- Bij besluit van 23 juli 2001 is niet goedgekeurd de begroting voor het dienstjaar 2001 aangenomen door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node in zitting van 30 mei 2001.

- Par arrêté du 23 juillet 2001 n'est pas approuvé le budget de l'exercice 2001 adopté par le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode en séance du 30 mai 2001.


- Bij besluit van 1 december 2000 worden niet goedgekeurd de begrotingswijzigingen nr. 5 voor het dienstjaar 2000 gestemd door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node in zitting van 18 oktober 2000.

- Par arrêté du 1 décembre 2000 ne sont pas approuvées les modifications budgétaires n° 5 pour l'exercice 2000 votées par le conseil communal de Sait-Josse-ten-Noode en séance du 18 octobre 2000.


Wat Brussel betreft, werd voorgesteld de methodologie te volgen die goedgekeurd werd door de Brusselse hoofdstedelijke regering voor de vaststelling van de zone die in aanmerking komt voor de Europese bijstand in het kader van Doelstelling II, met name de gemeenten Anderlecht, Sint-Jans-Molenbeek, Schaarbeek, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node en Vorst ...[+++]

En ce qui concerne Bruxelles, il est proposé de suivre la méthodologie qui a été approuvée par le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale lors de la détermination de la zone éligible pour les aides européennes Objectif 2, à savoir les communes d'Anderlecht, Molenbeek-Saint-Jean, Schaerbeek, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode et Forest, ainsi que la ville de Bruxelles.


Zodra deze gegevens in mijn bezit zullen zijn, zullen zij rechtstreeks aan het geacht lid worden medegedeeld. c) In vier gemeenten kon de nieuwe gemeenteraad begin januari 1995 nog niet geïnstalleerd worden omdat er een opschortend beroep werd ingediend bij de Raad van State tegen de uitspraak van de bestendige deputatie (dit is wanneer de bestendige deputatie de verkiezing vernietigt of de verdeling van de zetels onder d ...[+++]

Dès que les données nécessaires seront en ma possession, je ne manquerai pas de les communiquer directement à l'honorable membre. c) Le nouveau conseil communal n'a pu être installé au début du mois de janvier 1995 dans quatre communes, compte tenu que dans ces communes, un recours suspensif avait été introduit au Conseil d'Etat contre la décision de la députation permanente (c'est-à-dire contre une décision de la députation permanente portant annulation de l'élection ou modification de la répartition des sièges entre les listes). Ces communes sont les suivantes: Ham-sur-Heure-Nalinnes, Saint-Georges-sur-Meuse, Middelkerke et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gewijzigde wijkcontract werd goedgekeurd door de gemeenteraad van sint-joost-ten-node' ->

Date index: 2021-05-13
w