Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebeurt vooral in vervuilende sectoren zoals " (Nederlands → Frans) :

Verbetering is slechts mogelijk mits strenge controle op de provinciale en lokale besturen die de centrale overheden blijven afvallen met het oog op korte termijn realisaties; dit gebeurt vooral in vervuilende sectoren zoals staal, elektriciteit, steenkool en metallurgie.

La seule façon d'améliorer la situation est de soumettre à un contrôle strict les administrations provinciales et locales qui continuent de renier les autorités centrales en vue de faciliter des réalisations à court terme. C'est le cas principalement dans des secteurs polluants tels que l'acier, l'électricité, le charbon et la métallurgie.


De ervaring leert namelijk dat het veel gemakkelijker is potentiële belemmeringen aan te pakken voordat regelgevingspraktijken verankerd raken, niet alleen in traditionele EU-industrieën zoals de automobielsector, gereedschapswerktuigen en chemie, maar vooral ook in snel opkomende sectoren ...[+++]

L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.


Deze nieuwe activiteit die tegen betaling en in nauwe samenwerking met de Europese Commissie wordt verricht, is momenteel vooral gericht op regionale entiteiten en instanties, maar zal binnenkort ook naar andere sectoren, zoals onderzoek, worden uitgebreid.

Rémunérée à la commission et menée en étroite coopération avec la Commission européenne, cette activité cible actuellement les entités et autorités régionales, mais devrait bientôt s'étendre à d'autres secteurs, comme celui de la recherche.


Vooral traditionele sectoren (zoals bouw, agro-voedingsmiddelen, textiel of metaal) en middelgrote en kleine ondernemingen raken achterop bij de digitale transformatie.

Les secteurs traditionnels (tels que la construction, l'agroalimentaire, le textile ou l’acier) et les PME sont particulièrement à la traîne dans leur mutation numérique.


Ze bevestigt dat vooral de vleessector zeer zware lasten draagt, terwijl de andere sectoren ­ zoals de sectoren melk, groenten of fruit ­ in verhouding weinig bijdragen.

Elle confirme que c'est surtout le secteur de la viande qui supporte des charges fort lourdes, tandis que celles d'autres secteurs ­ comme ceux du lait, des légumes ou des fruits ­ sont relativement légères.


Dit gebeurt voornamelijk in de sectoren die de openbare veiligheid moeten garanderen, zoals defensie en politie.

Cela se produit essentiellement dans les secteurs chargés de garantir la sécurité publique, comme la défense et la police.


Er dienen dus ook een aantal moeilijkheden te worden weggewerkt in sectoren zoals de financiering van de ontwikkeling en de exploitatie van het Global Monitoring for Environment & Security (GMES), maar vooral ook de steun van de exploitatie van de lanceerraketten.

Il faudra donc également lever divers obstacles dans certains domaines, parmi lesquels le financement du développement et de l'exploitation du Global Monitoring for Environment & Security (GMES), mais aussi, et surtout, le soutien apporté à l'exploitation des lanceurs.


Criteria zoals de aanwezigheid van schaalvoordelen (vooral als de investering alleen in stedelijke gebieden gebeurt), hoge aandelen in de kleinhandelsmarkt, controle van essentiële infrastructuren, OPEX-besparingen, opbrengst van de verkoop van onroerende goederen evenals bevoorrechte toegang tot aandelen- en schuldmarkten zullen het risico van NGA-investeringen door de SMP-exploitant waarschijnlijk verminderen.

Les économies d’échelle (surtout si l’investissement est réalisé en zone urbaine uniquement), la détention de parts importantes du marché de détail, le contrôle d’infrastructures essentielles, les économies sur les coûts d’exploitation, le produit de la vente de biens immobiliers ainsi que l’accès privilégié aux marchés d’actions et d’obligations constituent des éléments susceptibles d’atténuer le risque d’investissement NGA pour l’opérateur PSM.


Indien deze uitstroom zich vooral voordoet in sectoren die van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling, zoals onderwijs of gezondheidszorg, kunnen zij nadelige gevolgen hebben voor het vermogen van een land om zijn bevolking bepaalde essentiële diensten aan te bieden.

Si ces départs se concentrent dans des domaines essentiels au développement, comme l'enseignement ou les soins de santé, leurs effets peuvent être dramatiques sur la capacité du pays à assurer les services indispensables à sa population.


Hij treft vooral bepaalde economische sectoren, zoals de textielsector, en zal grote economische gevolgen hebben.

Elle frappe essentiellement des secteurs économiques tels que le textile et aura des répercussions économiques importantes.


w