Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit fundamentele probleem blijft » (Néerlandais → Français) :

2) Tijdens de consultatieronde met het middenveld op 27 juni 2016 hebben de verschillende organisaties aangekaart dat geweld tegen LGBTI nog steeds een bijzonder probleem blijft.

2) Lors de la consultation avec la société civile le 27 juin 2016, les différentes organisations ont signalé que la violence à l’encontre des LGBTI reste un problème spécifique.


Het hiervoor gestelde probleem blijft niet enkel beperkt tot de nucleaire installaties en kan doorgetrokken worden naar al onze kritieke infrastructuren.

Le problème qui se pose dans ce cadre ne se limite pas aux installations nucléaires, mais concerne potentiellement l'ensemble de nos infrastructures critiques.


Dat er na al die jaren transparantie komt op het voedingswarenetiket is toe te juichen. Wat wel een probleem blijft, is de discussie over "negatieve etikettering" welke zich specifiek afspeelt rond de anti-palmolielabels.

La discussion sur l'étiquetage "négatif" concernant les labels "sans huile de palme" reste néanmoins problématique.


Het probleem blijft een werk van lange adem; daarom blijft de Belgische ontwikkelingssamenwerking concrete ondersteuning bieden: In 2012 trok de Belgische samenwerking 170.000 euro uit voor de installatie van een productie-eenheid voor medische zuurstof in het Panzi-ziekenhuis.

Cette problématique représente un travail de longue haleine, c'est pourquoi la coopération belge au développement continue à apporter un soutien concret. En 2012, la coopération belge a octroyé un financement de 170.000 euros pour l'installation d'une unité de production d'oxygène à installer à l'hôpital de Panzi.


13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts „ten dele effectief” zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. fait observer que la réduction du taux d'erreur le plus probable pourrait s'expliquer par la composition de l'échantillon utilisé par la Cour des comptes, dans lequel figuraient de plus petits États membres dotés de systèmes politiques centralisés, tels que le Danemark, l'Estonie, le Luxembourg et la Hongrie; met en garde contre des conclusions hâtives tant que les systèmes de surveillance et de contrôle des États membres ne sont que «partiellement efficaces»; déplore que ce problème fondamental perdure;


13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts "ten dele effectief" zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. fait observer que la réduction du taux d'erreur le plus probable pourrait s'expliquer par la composition de l'échantillon utilisé par la Cour des comptes, dans lequel figuraient de plus petits États membres dotés de systèmes politiques centralisés, tels que le Danemark, l'Estonie, le Luxembourg et la Hongrie; met en garde contre des conclusions hâtives tant que les systèmes de surveillance et de contrôle des États membres ne sont que "partiellement efficaces"; déplore que ce problème fondamental perdure;


Het fundamentele probleem blijft ook dat de Commissie niet genoeg toeziet op wat de lidstaten wat dat betreft doen.

Un autre problème fondamental subsiste, à savoir que la Commission ne fait pas suffisamment d’efforts pour surveiller les activités des États membres à cet égard.


Collega's, het fundamentele probleem blijft dat de lidstaten niet doen wat ze moeten doen, namelijk op een correcte manier toezien op de gelden die zij uitbetalen aan begunstigden.

Mesdames et Messieurs, nous restons confrontés au même problème fondamental: les États membres ne font pas ce qu’ils devraient faire, à savoir surveiller de manière appropriée l’argent qu’ils allouent aux bénéficiaires.


AD. overwegende dat dakloosheid in alle lidstaten van de EU een probleem blijft, één van de extreemste vormen van armoede en deprivatie is, de menselijke waardigheid aantast en een schending vormt van het fundamentele recht op huisvesting;

AD. considérant que l'état de sans-abri demeure un problème dans l'ensemble des États membres de l'Union et constitue une des formes de pauvreté et de dénuement les plus extrêmes qui portent atteinte à la dignité humaine et au droit fondamental d'accès au logement;


Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.

Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit fundamentele probleem blijft' ->

Date index: 2024-09-01
w