Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit deel nagenoeg geen bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Het toelichtend verslag als bijlage bij deze memorie is bijzonder nauwkeurig omtrent Titel III van de overeenkomst inzake rechtshulp bij het aftappen van telecommunicatie, zodat dit deel nagenoeg geen bijkomende commentaar vereist.

Le rapport explicatif joint en annexe est particulièrement précis quant au Titre III de la convention qui porte sur l'entraide dans l'interception des télécommunications, si bien que cette partie ne nécessite pratiquement pas de commentaire supplémentaire.


Het toelichtend verslag als bijlage bij deze memorie is bijzonder nauwkeurig omtrent Titel III van de overeenkomst inzake rechtshulp bij het aftappen van telecommunicatie, zodat dit deel nagenoeg geen bijkomende commentaar vereist.

Le rapport explicatif joint en annexe est particulièrement précis quant au Titre III de la convention qui porte sur l'entraide dans l'interception des télécommunications, si bien que cette partie ne nécessite pratiquement pas de commentaire supplémentaire.


Hoewel deze dossiers deel uitmaken van een door alle overheden gewenst beleid, kunnen na het koninklijk besluit van 18 juni 2017 wel bijkomende PET-toestellen, maar omwille van een vergetelheid geen bijkomende PET-CT- of PET-NMR-toestellen in exploitatie genomen worden.

Bien que ces dossiers fassent partie d'une politique souhaitée par l'ensemble des pouvoirs publics, des appareils PET supplémentaires pourront être pris en exploitation après l'arrêté royal du 18 juin 2017, mais aucun appareil PET-CT - ou PET-RMN - supplémentaire, pour cause d'oubli.


Overwegende dat de auteur er aldus op wijst dat de ontsluiting van de uitbreidingen noord-west, noord en zuid geen bijkomende impacten meer zou inhouden bovenop de huidig gekende, of dan op zeer beperkte wijze, dankzij het behoud van de installaties en de ligging van de noordelijke zone in een ingebedde glooiing, dankzij het behoud van geluidshinder veroorzakende activiteiten in een ingebedde zone (zuid) of dankzij de aanwezigheid van dichte bebossingen aan de noordelijke en oostelijke rand en dankzij de vrijwaring van de hoogte van d ...[+++]

Considérant ainsi que l'auteur indique que la mise en oeuvre des extensions Nord-ouest, Nord et Sud ne devrait pas induire d'impacts supplémentaires à ceux connus actuellement, ou alors de manière très limitée, grâce au maintien des installations et à la localisation de la zone Nord au sein d'un vallon, au maintien des activités bruyantes dans une zone encaissée (zone Sud) ou à la présence de boisements denses en bordures nord et est et à la préservation des niveaux de crêtes autour de la zone Nord-ouest; que seule l'extension Nord-e ...[+++]


Zodoende kan, indien de regularisatie aanvrager reeds een aangifte heeft gedaan met betrekking tot zijn persoonlijke inkomsten; hij geen bijkomende aangifte doen wat betreft zijn deel van de inkomsten uit de nalatenschap of vice versa.

Donc, si le demandeur de régularisation a déjà déposé une déclaration portant sur ses revenus personnels, il ne peut déposer de déclaration supplémentaire pour ce qui concerne sa part de revenus provenant de la succession ou vice-versa.


Al deze kosten maken deel uit van de totale kost van de operatie en vormen geen bijkomende uitgaven.

Toutes ces dépenses font partie du coût total de l'opération et ne constituent pas de dépenses supplémentaires.


Bij het beschouwen van het beleid inzake variabele beloning moet onderscheid worden gemaakt tussen de vaste beloning, omvattende betalingen, evenredige reguliere pensioenbijdragen, of voordelen (waarbij voor die voordelen geen prestatiecriteria in aanmerking worden genomen), en variabele beloning, omvattende bijkomende betalingen, of prestatie-afhankelijke voordelen of, in uitzonderlijke omstandigheden, andere contractuele elementen die evenwel geen deel uitmaken ...[+++]

S'agissant de la politique relative à la rémunération variable, il convient d'opérer une distinction entre d'une part, la rémunération fixe qui comprend les paiements, les cotisations de pension ordinaires et proportionnelles et les avantages (lorsque ceux-ci ne sont pas liés à des critères de performance), et d'autre part, la rémunération variable qui comprend les paiements supplémentaires, les avantages liés aux performances ou, dans des circonstances exceptionnelles, d'autres éléments contractuels, mais pas ceux qui font partie des conditions d'emploi habituelles (telles que les soins de santé, la crèche, les cotisation de pension ord ...[+++]


Het EOB behandelt verzoeken om eenheidswerking, neemt vermeldingen in het Europees Octrooiregister op met betrekking tot Europese octrooien met eenheidswerking en beheert deze vermeldingen, ontvangt en registreert verklaringen inzake licentieverlening, verzekert de publicatie van de vereiste vertalingen tijdens de overgangsperiode, int en beheert de vernieuwingstaksen (en de bijkomende taksen) alsook de verdeling van een deel van de geïnde vernieuwingstaksen onder de deelnemende lidstaten, en beheert een regeling voor de compensatie van vertaalkosten van aanvragers die Europe ...[+++]

L’OEB gérera les demandes d’effet unitaire, inscrira au Registre européen des brevets les entrées relatives aux brevets européens à effet unitaire et administrera ces entrées, recevra et enregistrera les déclarations relatives aux licences, assurera la publication des traductions requises pendant la période de transition, collectera et gérera les taxes annuelles (ainsi que les surtaxes) et gérera la redistribution d’une partie des taxes ainsi collectées aux États membres participants, et gérera un système de compensation des coûts de traduction pour les demandeurs déposant des demandes de brevet dans une langue officielle de l’Union qui ...[+++]


4. De toepassing van de wet zal geen bijkomende werklast meebrengen voor de politiediensten en parketten aangezien een deel van de werklast van deze instanties wordt weggenomen.

4. L'application de la loi n'entraînera pas de charge de travail supplémentaire pour les services de police et les parquets puisqu'il est prévu de décharger une partie du travail de ces instances.


Indien dergelijke werken ten opzichte van het hoofdvoorwerp van de overeenkomst van bijkomende aard zijn en daarvan een mogelijk uitvloeisel zijn of daarop een aanvulling vormen, is het feit dat die werken deel uitmaken van de overeenkomst geen reden om de overeenkomst als een opdracht voor werken aan te merken.

Toutefois ces travaux, pour autant qu'ils sont accessoires et ne constituent, donc, qu'une conséquence éventuelle ou un complément à l'objet principal du contrat, ne peuvent justifier la qualification du contrat comme marché de travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit deel nagenoeg geen bijkomende' ->

Date index: 2022-10-18
w