Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit debat geen tweede keer hoeft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de formule reeds de vermeerderingsfactoren integreert die eventueel op elk van de segmenten van toepassing zijn, moet het resultaat van de formule geen tweede keer onderworpen worden aan de toepassing van artikels 22, 24 en 27.

Comme la formule intègre déjà les facteurs d'accroissement éventuellement applicables à chacun des segments, le résultat de la formule ne doit plus être soumis une seconde fois à l'application des articles 22, 24 et 27.


In oktober 2005 heeft de Commissie de begrotingssituatie van Hongarije opnieuw geëvalueerd en de Raad aanbevolen om voor de tweede keer in 2005 te besluiten dat Hongarije geen doeltreffende maatregelen had genomen om zijn tekort te corrigeren.

En octobre 2005, la Commission a procédé à une réévaluation de la situation budgétaire de la Hongrie et a recommandé au Conseil de décider, pour la seconde fois en 2005, que la Hongrie n’avait pas adopté les mesures concrètes nécessaires à la réduction de son déficit.


Dit Open forum moet een platform bieden om te netwerken en ideeën uit te wisselen met bepaalde groepen en organisaties die doorgaans geen rol spelen in de ontwikkeling van het EU-beleid. Het Open forum werd in november 2005 voor de tweede keer georganiseerd met ongeveer 370 deelnemers.

Il a pour objet d’offrir une tribune permettant d’établir un réseau de relations et d’échanger des idées, en associant plus particulièrement des groupes et des organisations qui ne participent généralement pas à l’élaboration des politiques de l’Union européenne. Le deuxième Forum ouvert a été organisé en novembre 2005 et a compté quelque 370 participants.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer ...[+++]het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat wordt gewaarborgd dat gevoelige beslissingen op het passende politieke niveau worden besproken. Transparantere stemming in het comité van beroep. De stem van de vertegenwoordigers van de lidstaten zal openbaar worden gemaakt. Gewaarborgde politieke inbreng. De Commissie krijgt de mogelijkheid om het dossier voor advies voor te leggen aan de Raad van Ministers, als het comité van beroep er niet in slaagt een standpunt in te nemen.

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas position, ce qui permettra de garantir que l ...[+++]


Zoals de heer Iturgaiz al zei, is het aan ons om ervoor te zorgen dat dit debat geen tweede keer hoeft te worden gevoerd en dat er een einde wordt gemaakt aan deze situatie.

Je pense que nous avons les moyens de contribuer à ce qu’a suggéré M. Iturgaiz: ne pas être contraint de mener à nouveau ce débat et être en mesure de mettre un terme à cette situation.


E. overwegende dat, om te voorkomen dat de Roma naar Frankrijk terugkeren, de ontvangers van een repatriëringspremie is verzocht een formulier te ondertekenen en hun vingerafdrukken zijn genomen, opdat hun geen tweede keer dit geld wordt gegeven, mochten zij naar Frankrijk terugkeren,

E. considérant que, pour éviter le retour des Roms en France, les bénéficiaires de l'aide au retour ont été priés de signer un formulaire et leurs empreintes digitales ont été prises afin qu'ils ne puissent bénéficier une deuxième fois de cette indemnité au cas où ils reviendraient en France,


Het zal generaties duren voor de bevolking van Haïti deze gebeurtenis, die hopelijk geen tweede keer in een mensenleven plaatsvindt, volledig te boven is.

Il faudra plusieurs générations avant que la population haïtienne ne soit pleinement rétablie d’un événement qui ne survient généralement qu’une fois dans la vie, du moins nous l’espérons.


Een derde land wordt geacht met betrekking tot de individuele jaarrekening verplichtingen op te leggen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2004/109/EG, wanneer een uitgevende instelling die haar statutaire zetel in dit derde land heeft, krachtens de wetgeving van dit land geen geconsolideerde jaarrekening hoeft op te stellen, maar wel haar individuele jaarrekening moet opstellen volgens de internationale, i ...[+++]

Un pays tiers est réputé appliquer des exigences équivalentes à celles énoncées à l'article 4, paragraphe 3, second alinéa, de la directive 2004/109/CE en ce qui concerne les comptes individuels si, en vertu de la législation de ce pays, un émetteur dont le siège social est établi sur son territoire n'est pas tenu d'établir des comptes consolidés, mais doit établir ses comptes individuels en application des normes comptables internationales reconnues comme applicables dans la Communauté en vertu de l'article 3 du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil ou des normes comptables nationales du pays tiers équivalentes ...[+++]


Dus tot die tijd verzoek ik u om de Europese economie, die de strijd om de euro in de jaren '90 al zo zwaar heeft moeten bekopen wat groei en werkgelegenheid betreft, niet uit gekwetste ijdelheid te willen verstikken, enkel en alleen omdat zij geen tweede keer zo zwaar wil boeten voor de wedloop op een sterke euro.

Alors, de grâce, n'asphyxiez pas d'ici là, par vanité blessée, une économie européenne qui a déjà payé très cher, en croissance et en emplois, tout au long des années 1990, la course à l'euro et qui ne veut pas payer une deuxième fois tout aussi cher la course à l'euro fort.


De beste manier om dat te bereiken, is niet om ons druk te maken over het maximumgehalte aan deze of gene stof, maar het minimumgehalte. Het eerste trekje moet voor een kind zo smerig zijn, dat het er geen tweede keer aan begint.

La meilleure méthode est de ne pas s'inquiéter des niveaux maximums des substances contenues mais bien des niveaux minimums, pour que la première bouffée qu'un enfant prendrait soit si mauvaise qu'il ne cherche pas ? réitérer l'expérience.




D'autres ont cherché : formule     formule geen tweede     geen tweede keer     toepassing zijn     hongarije     tweede     tweede keer     oktober 2005 heeft     doorgaans     open forum     beroep er     comité     dossier een tweede     zorgen dat dit debat geen tweede keer hoeft     opdat hun     hun geen tweede     hopelijk     hopelijk geen tweede     dit land     lid 3 tweede     geconsolideerde jaarrekening hoeft     werkgelegenheid betreft     omdat zij     zij geen tweede     zwaar heeft     niet     er     geen tweede     eerste trekje     dit debat geen tweede keer hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat geen tweede keer hoeft' ->

Date index: 2024-08-11
w