(20) Overwegende dat een communautaire strategie de nadruk moet leggen op het verzamelen van gegevens, op onderzoek en evaluatie, alsmede op voorlichting, gezondheidseducatie en opleiding, en rekening moet houden met het complexe karakter van het verschijnsel drugsverslaving, de risico's die eraan verbonden zijn en met het fundamentele belang van een gevarieerd pakket medische en sociale maatregelen, die essentieel zijn voor de bescherming van de gezondheid en de kwaliteit van het leven;
(20) considérant que la stratégie communautaire doit mettre l'accent sur les données, recherches et évaluations ainsi que sur l'information, l'éducation à la santé et la formation et doit tenir compte de la complexité du phénomène, des risques qui y sont liés et de l'importance fondamentale de la diversité des réponses sanitaires et sociales essentielles à la protection de la santé et de la qualité de la vie;