Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom bestand
Bestand
Bestand van computergegevens
Exclusief bestand
Gedeeld bestand
Gemeenschappelijk bestand
Gevoelig bestand
Grensoverschrijdend bestand
Overlappend bestand
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "dit bestand willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand

stock chevauchant


autonoom bestand | exclusief bestand

stock autonome | stock exclusif


bestand | bestand van computergegevens

fichier | fichier informatisé


gedeeld bestand | gemeenschappelijk bestand

stock commun | stock conjoint










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".

Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de ...[+++]

6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclarations du président du Conseil européen selon lesquelles l'Union pourrait revenir sur la totalité ou sur une ...[+++]


De memorie van toelichting preciseert dat er zal over gewaakt worden, dat deze wijziging geen nadeel berokkent voor de werkgevers die naar hun personeelsbestand op 30 juni 1999 zouden willen verwijzen, omdat dit lager zou liggen dan het bestand tijdens het tweede trimester van 1999.

L'exposé des motifs précise qu'il sera veillé à ce que cette modification ne porte pas préjudice aux employeurs qui voudraient se prévaloir de leur effectif au 30 juin 1999 parce qu'il serait inférieur à leur effectif au deuxième trimestre de 1999.


Ofschoon het wetsvoorstel ongetwijfeld de verdienste heeft het fenomeen van de niet-verzekering op het vlak van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor voertuigen te willen uitroeien, wijst ze een nieuwe, weliswaar wettelijke, finaliteit toe aan het Veridass-bestand (bestrijding van niet-verzekering) ten opzichte van het reeds bestaande doeleinde (versnelde schadeloosstelling van het slachtoffer van door niet-verzekerde personen veroorzaakte ongevallen).

Si la proposition de loi a le mérite incontestable de vouloir éradiquer le phénomène de la non-assurance en matière de responsabilité civile automobile, elle assigne une nouvelle finalité, certes légale, au fichier Veridass (lutte contre le défaut d'assurance) par rapport à celle qui existe déjà (accélération de l'indemnisation de la victime d'accidents causés par des personnes non assurées).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De memorie van toelichting preciseert dat er zal over gewaakt worden, dat deze wijziging geen nadeel berokkent voor de werkgevers die naar hun personeelsbestand op 30 juni 1999 zouden willen verwijzen, omdat dit lager zou liggen dan het bestand tijdens het tweede trimester van 1999.

L'exposé des motifs précise qu'il sera veillé à ce que cette modification ne porte pas préjudice aux employeurs qui voudraient se prévaloir de leur effectif au 30 juin 1999 parce qu'il serait inférieur à leur effectif au deuxième trimestre de 1999.


Dergelijke toezendingen worden voorzien om een bestand van dergelijke informatie bij te houden, voor zover op basis van dergelijke acties als passend en doelmatig kan worden beschouwd, en die onder de aandacht van partijen wordt gebracht, waaronder de organisaties van reders en zeevarenden, die eventueel gebruik willen maken van de beroepsprocedures.

De telles transmissions sont prévues afin que, sur la base des mesures qu'il peut être jugé opportun de prendre, il soit constitué un dossier qui est porté à la connaissance des parties, en ce compris les organisations d'armateurs et de gens de mer, susceptibles de se prévaloir des procédures de recours pertinentes.


Dergelijke toezendingen worden voorzien om een bestand van dergelijke informatie bij te houden, voor zover op basis van dergelijke acties als passend en doelmatig kan worden beschouwd, en die onder de aandacht van partijen wordt gebracht, waaronder de organisaties van reders en zeevarenden, die eventueel gebruik willen maken van de beroepsprocedures.

De telles transmissions sont prévues afin que, sur la base des mesures qu'il peut être jugé opportun de prendre, il soit constitué un dossier qui est porté à la connaissance des parties, en ce compris les organisations d'armateurs et de gens de mer, susceptibles de se prévaloir des procédures de recours pertinentes.


We moeten iedere vertraging bij de aanneming van deze verordening derhalve zien te voorkomen, zeker als we de geloofwaardigheid van de Gemeenschap op internationaal niveau willen garanderen en het herstelproces van dit bestand willen bevorderen.

Il convient dès lors d’éviter tout retard dans l’adoption de ce règlement, en particulier si nous voulons garantir la crédibilité de la Communauté au niveau international et promouvoir le processus de reconstitution de ce stock.


Daarbij wordt gedurende een zekere tijd een maximale rentabiliteit bereikt. Daarom zouden steeds meer vissers op dit bestand willen vissen, waardoor het bestand begint af te nemen, hetgeen geleidelijk tot een versneld verlies van rentabiliteit leidt. Dit is de fase van overbevissing die normaal gesproken gepaard gaat met overcapaciteit.

C’est la phase de surpêche, qui est normalement accompagnée du facteur de surcapacité.


Vertegenwoordigers van beide groepen - de Soedanese bevrijdingsbeweging en de beweging voor gerechtigheid en gelijkheid - hebben maandag verklaard dat zij een bestand willen afspreken en zonder voorwaarden vooraf weer met de Soedanese regering om de tafel willen gaan zitten.

Les représentants des deux groupes - le Mouvement pour la libération du Soudan et le Mouvement pour la justice et l’égalité - ont fait part lundi de leur engagement à respecter un cessez-le-feu et à reprendre sans condition les pourparlers avec le gouvernement soudanais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bestand willen' ->

Date index: 2023-02-18
w