Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Dit besluit werd ondertekend door de Koning op 10 september 2010 en zal eerstdaags in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd worden.

L’arrêté a été signé par le Roi en date du 10 septembre 2010 et paraîtra prochainement au Moniteur belge.


De wet die homoseksualiteit in Oeganda criminaliseert, die in december 2013 door het Oegandese parlement werd goedgekeurd en vervolgens in februari 2014 werd ondertekend door de president, en die een aantal zeer zware straffen bevatte die konden oplopen tot levenslange opsluiting, werd later op procedurele gronden geannuleerd door het Grondwettelijk Hof.

La loi criminalisant l'homosexualité en Ouganda, approuvée en décembre 2013 par le parlement ougandais et signée ensuite en février 2014 par le président, contenant un certain nombre de sanctions très sévères pouvant aller jusqu'à l'emprisonnement à vie, a été par la suite annulée par la Cour constitutionnelle pour des motifs procéduraux.


24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel social - Commission paritaire n° 330 Le Collège de la Commission communautaire française, Vu la loi spécia ...[+++]


2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieuze, wetenschappelijke of pedagogische activiteiten voor de moslimgemeenschap in België en voor haar bezoekers.

2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pédagogique pour les besoins de la Communauté musulmane résident en Belgique et ses visiteurs.


Het initiatief werd aangekondigd in de gemeenschappelijke verklaring van Melreux, ondertekend door Waals minister Courard en federaal minister Vande Lanotte, en de eerste overeenkomst over de oprichting van een EMS werd ondertekend op 29 juni 2005 in het station van Frameries.

L'annonce de l'initiative a été faite dans la « déclaration commune de Melreux », signée par le ministre wallon Courard et Johan Vande Lanotte pour le fédéral et la première convention portant sur la création d'un espace multi-services a été signée le 29 juin 2005 en gare de Frameries.


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeen ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, concernant l'exercice des compétences transférées aux entité ...[+++]


Het geachte lid vindt als bijlage de lijst van de gesubsidieerde projecten in het kader van rubriek “nationaal prestige” die een gunstig advies ontvingen van het Subsidiecomité en waarvan het ministerieel besluit door mij werd ondertekend (inclusief het subsidiecomité van 1 september 2008).

L'honorable membre trouvera en annexe la liste des projets subsidiés dans le cadre de la rubrique “prestige national” qui ont reçu un avis favorable du Comité des subsides et dont j’ai signé l’arrêté ministériel (en ce compris le Comité des subsides du 1 septembre 2008).


Het aangepast koninklijk besluit werd ondertekend na het ontslag van de heer Baeke.

L'arrêté royal adapté a été signé après le limogeage de M. Baeke.


Drie dagen later al kwam er een besluit van de Europese Ministerraad waardoor de Commissie groen licht kreeg om een overeenkomst te sluiten met de Verenigde Staten die 28 mei 2004 werd ondertekend in Washington en ook meteen van kracht werd.

Trois jours plus tard, une décision du Conseil européen des ministres donnait le feu vert à la Commission pour conclure un accord avec les États-Unis.


Drie dagen later al kwam er een besluit van de Europese Ministerraad waardoor de Commissie groen licht kreeg om een overeenkomst te sluiten met de Verenigde Staten die op 28 mei 2004 werd ondertekend in Washington en ook meteen van kracht werd.

Trois jours plus tard, le Conseil des ministres européen adoptait une décision autorisant la Commission à conclure avec les États-Unis un accord qui fut signé à Washington le 28 mai 2004, avec effet immédiat.




Anderen hebben gezocht naar : dit besluit werd ondertekend     tot levenslange opsluiting     oegandese parlement     ondertekend     besluit     werd     juni 1969 ondertekend     initiatief     melreux ondertekend     er bestaat     middelen     ministerieel besluit     door mij     mij werd ondertekend     aangepast koninklijk besluit     koninklijk besluit     besluit werd ondertekend     mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit werd ondertekend' ->

Date index: 2023-10-26
w