Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit 32 franstaligen aangeworven tegenover " (Nederlands → Frans) :

Art. 32. De toepassing van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 11 septembe ...[+++]

Art. 32. L'application de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles (publié au Moniteur belge le 11 septembre 1993), est étendue aux cohabitants.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Art. 32. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden « aangeworven door de « IDESS » of ter beschikking ervan worden gesteld krachtens artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn » ingevoegd tussen de woorden « aantal werknemers » en de woorden « om de bezoldiging van het begeleidingspersoneel gedeeltelijk te dekken ».

Art. 32. A l'article 13, alinéa 1, du même décret, les mots « engagés par l'IDESS ou mis à disposition de celle-ci en vertu de l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux Centres publics d'Action sociale » sont insérés entre les mots « nombre de travailleurs » et les mots « destinée à couvrir ».


De artikelen 32 tot 33bis van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, alsook artikel 5 van dit besluit, zijn van toepassing op de bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelsleden tewerkgesteld in de operationele eenheden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Les articles 32 à 33bis de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, ainsi que l'article 5 du présent arrêté, sont applicables aux membres du personnel engagés par contrat de travail en service dans les unités opérationnelles de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur.


Art. 13. De artikelen 32 tot 33bis van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, alsook de artikelen 5 tot 11 van dit besluit, zijn van toepassing op de bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelsleden tewerkgesteld in de gesloten centra van de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, belast met het vervoer van de vreemdelingen binnen deze directie, of belast met het toez ...[+++]

Art. 13. Les articles 32 à 33bis de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, ainsi que les articles 5 à 11 du présent arrêté, sont applicables aux membres du personnel engagés par contrat de travail en service dans les centres fermés de la Direction générale de l'Office des Etrangers du Service public fédéral Intérieur, chargés du transport des étrangers dans cette direction, ou chargés de la surveillance dans la salle d'attente de cette direction.


Hij kan eveneens, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepalen dat het bedrag van de tussenkomst die toegekend wordt voor een jongere aangeworven in dit kader degressief is vanaf de leeftijd van 28 jaar tot 32 jaar.

Il peut également, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prévoir que le montant de l'intervention qui est accordée pour un jeune est dégressif à partir de 28 ans jusque 32 ans.


a) In 1998 zullen via dit kanaal 32 kandidaat-officieren worden aangeworven : 16 Nederlandstaligen en 16 Franstaligen.

a) Seront recrutés en 1998 par ce canal : 32 candidats officiers, dont 16 francophones et 16 néerlandophones.


Nochtans werden sedert het in werking treden van dit besluit 32 Franstaligen aangeworven tegenover 18 Nederlandstaligen.

Depuis l'entrée en vigueur de cet arrêté, on a toutefois engagé 32 francophones contre 18 néerlandophones.


Nochtans werden sedert het in werking treden van dit besluit 32 Franstaligen aangeworven tegenover slechts 18 Nederlandstaligen.

Il n'en demeure pas moins que 32 francophones et 18 néerlandophones seulement ont été embauchés depuis l'entrée en vigueur dudit arrêté.


Voor die categorie werden in dezelfde periode 1.327 Franstaligen aangeworven tegenover slechts 242 Nederlandstaligen.

Pour cette catégorie, durant la même période, 1.327 francophones ont été engagés pour 242 néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit 32 franstaligen aangeworven tegenover' ->

Date index: 2022-04-29
w