Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit beleid het meest zichtbare voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Voor veel burgers is dit beleid het meest zichtbare voorbeeld van wat de EU kan betekenen voor hun stad of regio.

Pour de nombreux citoyens, elle est la valeur ajoutée la plus visible de l'UE pour leur ville ou leur région.


De enorme groei van elektronisch afval is hiervan het meest zichtbare voorbeeld.

La croissance énorme du volume de déchets électroniques est un exemple visible de ces effets.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, Guantánamo was een juridische en humanitaire aberratie, wellicht het meest zichtbare voorbeeld van het eenzijdige beeld dat de regering-Bush van de internationale samenleving en internationale betrekkingen had, waaruit een volstrekte minachting van het internationale recht bleek.

– (ES) Madame la Présidente, Guantánamo était une aberration juridique et humanitaire, peut-être l’exemple le plus visible de la conception unilatérale qu’avait l’administration Bush de la société internationale et des relations internationales, au mépris total du droit international.


5. wijst erop dat de Europese meerwaarde van het cohesiebeleid, dat over de meeste middelen beschikt, buiten kijf staat, daar dit beleid een erkend mechanisme is ter verwezenlijking van Europese doelstellingen en al tientallen jaren één van de belangrijkste, meest zichtbare en meest geslaagde beleidsvormen van de EU vormt die kan bevorderen dat andere vormen van binnenlands Europees beleid elkaar versterken;

5. souligne que la valeur ajoutée européenne de la politique de cohésion, qui représente le budget individuel le plus important, est incontestable, étant donné que cette politique constitue un mécanisme bien établi de réalisation des objectifs européens et qu'elle est l'une des politiques de l'Union européenne les plus importantes, les plus visibles et les plus couronnées de succès depuis des décennies, ayant la capacité de promouvoir des synergies entre les autres politiques internes européennes;


De meest zichtbare manifestatie van het beleid van de lidstaten inzake investeringen over de afgelopen 50 jaar is het grote aantal zogenaamde bilaterale investeringsovereenkomsten (Bilateral Investment Treaties of BIT's) die zij met derde landen gesloten hebben.

La manifestation la plus visible des politiques des États membres en matière d’investissements de ces cinquante dernières années est le nombre de «traités bilatéraux d’investissement» (TBI) qui ont été conclus avec des pays tiers.


Een grondige kennis van vreemde talen moet in dit verband het meest zichtbare en best ontwikkelde voorbeeld van de Europese dimensie in het onderwijs zijn.

La maîtrise des langues étrangères devrait à cet égard constituer l'exemple le plus visible et le plus développé de la dimension européenne dans l'éducation.


Als vriend van India - van oudsher de grote buur en vijand van Pakistan - ben ik erg blij met de vreedzame toenadering die blijkt uit verschillende vertrouwenwekkende maatregelen, waarvan de geslaagde crickettour het meest zichtbare en recente voorbeeld is.

De même, étant moi-même très attaché à l’Inde, le grand voisin et ennemi du Pakistan d’un point de vue historique, je me réjouis pleinement du rapprochement pacifique mis en évidence par plusieurs mesures de restauration de la confiance entre les deux pays, dont la tournée de cricket constitue l’exemple le plus récent et le plus visible.


De meest zichtbare effecten betreffen de inzetbaarheidspijler, waar sprake is van een verschuiving in de richting van meer actief en preventief beleid, overeenkomstig de eisen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Les plus visibles concernent le pilier de la capacité d'insertion professionnelle. On note une tendance à des politiques plus actives et préventives conformes aux exigences des lignes directrices.


In juni 1997 gaf Europees Commissaris voor regionaal beleid en cohesie Monika WULF-MATHIES het startsein voor deze wedstrijd, die tot doel heeft de meest succesrijke projecten die uit de Structuurfondsen van de Europese Unie (EU) zijn gecofinancierd, te belonen en een voorbeeld te geven voor andere initiatiefnemers die bijstand uit de Fondsen krijgen.

Le concours a été lancé en juin 1997 par Monika WULF-MATHIES, membre de la Commission responsable de la politique régionale et de la cohésion, pour récompenser les projets cofinancés par les Fonds structurels de l'Union européenne (UE) qui ont été les plus performants et pour les présenter en exemple aux autres bénéficiaires des Fonds".


Het meest opmerkelijke voorbeeld is een programma waarmee 60,5 mln ecu is gemoeid en dat gericht is op de verbetering van de verwarming, de levensomstandigheden en de gezondheidszorg in Roemeense weeshuizen en op de totstandbrenging van een aangepast algemeen beleid inzake de bescherming van kinderen in Roemenië.

L'exemple le plus notoire est constitué par le programme de 60,5 millions d'écus visant à améliorer les conditions de vie, le chauffage et les soins aux orphelins roumains, de même que la mise sur pied d'une politique globale durable en faveur des enfants en Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit beleid het meest zichtbare voorbeeld' ->

Date index: 2021-10-21
w