Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit aspect dient expliciet » (Néerlandais → Français) :

2. De vraag om een speciaal tarief dient expliciet en schriftelijk aan de "directie reizigers" van de NMBS te worden gesteld die beslist over de toekenning ervan.

2. Il convient d'adresser explicitement et par écrit la demande d'un tarif spécial à la "direction voyageurs" de la SNCB, laquelle statue sur son attribution.


Hier is er voorzien in de uitwisseling van kentekengegevens, maar vermits het hier enkel over strafrechtelijke feiten gaat en Frankrijk op basis van een advies van de Franse Raad van State het aspect verkeersovertredingen expliciet heeft uitgesloten in het kader van het verdrag van Prüm, lijkt het dat dit ook geen oplossing biedt.

Le traité de Prüm prévoit l'échange des données d'immatriculation. Mais comme il s'agit en l'occurrence uniquement de faits passibles de poursuites pénales et que la France, se basant sur un avis du Conseil d'État français, a explicitement exclu l'aspect « infractions aux règles de la circulation » dans le cadre du traité de Prüm, il semble que celui-ci n'apporte pas non plus de solution.


De vraag rijst of het nodig is om dat aspect ook expliciet in de tekst te vermelden.

Il y a lieu de se demander si ce point doit être mentionné explicitement dans le texte.


Hier is er voorzien in de uitwisseling van kentekengegevens, maar vermits het hier enkel over strafrechtelijke feiten gaat en Frankrijk op basis van een advies van de Franse Raad van State het aspect verkeersovertredingen expliciet heeft uitgesloten in het kader van het verdrag van Prüm, lijkt het dat dit ook geen oplossing biedt.

Le traité de Prüm prévoit l'échange des données d'immatriculation. Mais comme il s'agit en l'occurrence uniquement de faits passibles de poursuites pénales et que la France, se basant sur un avis du Conseil d'État français, a explicitement exclu l'aspect « infractions aux règles de la circulation » dans le cadre du traité de Prüm, il semble que celui-ci n'apporte pas non plus de solution.


De vraag rijst of het nodig is om dat aspect ook expliciet in de tekst te vermelden.

Il y a lieu de se demander si ce point doit être mentionné explicitement dans le texte.


­ Het verbod op on-linesystemen, waarbij kansspelen op elkaar worden aangesloten, dient expliciet in de wet te worden opgenomen.

­ La loi doit interdire explicitement l'utilisation de systèmes en ligne permettant d'interconnecter des jeux de hasard.


Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toe ...[+++]

Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des déci ...[+++]


Vooraleer een klinische proef mag starten, dient ze dus voorgelegd te worden aan een bevoegd ethisch comité dat expliciet toelating moet verlenen en aan het fagg dat aan de minister kan voorstellen om een studie niet te laten starten.

Ainsi, avant de pouvoir commencer un essai clinique, une demande il doit être soumise à un comité d'éthique compétent qui doit donner une autorisation explicite, ainsi qu'à l'afmps qui peut proposer au ministre de ne pas commencer une étude.


Zo dient een klinische proef vooraleer ze mag starten te worden voorgelegd aan het bevoegde ethische comité dat de expliciete toelating aan het FAGG (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) moet verlenen.

Ainsi, avant de pouvoir commencer un essai clinique, il doit être soumis à un comité d'éthique compétent qui doit donner une autorisation explicite ainsi qu'à l'afmps (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé).


De Senaat beveelt unaniem aan dat de notie "aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging op een meerderjarige" expliciet dient te worden opgenomen in het Strafwetboek.

Le Sénat recommande à l'unanimité que la notion d’ « attentat à la pudeur commis sans violence ni menace sur une personne majeure » figure explicitement dans le Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit aspect dient expliciet' ->

Date index: 2022-11-12
w