Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit artikel moet tevens » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel moet tevens gelezen worden in combinatie met artikel 14 betreffende de inhoud van de verzoeken, waarin onder andere de bevoegde overheid voor wie het uit te reiken stuk bestemd is wordt aangegeven (artikel 14,paragraaf 1, a).

Cet article doit être lu conjointement avec l'article 14, relatif au contenu des demandes, qui désigne notamment l'autorité compétente pour laquelle est destinée le document à remettre (article 14, paragraphe 1, a).


Die schadeloosstelling moet derhalve niet enkel betrekking hebben op het onteigende deel maar moet tevens een vergoeding omvatten voor de waardevermindering van het niet onteigende overblijvende deel (Cass., 10 januari 1838, Pas., 1838, I, p. 213; Cass., 12 januari 1844, Pas., 1844, I, p. 120).

Cette indemnité doit donc non seulement concerner la partie expropriée mais elle doit aussi englober une indemnité pour la dépréciation de la portion restante non expropriée (Cass., 10 janvier 1838, Pas., 1838, I, p. 213; Cass., 12 janvier 1844, Pas., 1844, I, p. 120).


Aanhef 1. In het eerste lid moet tevens artikel 24, § 3, van de wet van 1 juli 2011 als rechtsgrond van het ontwerp worden vermeld.

Préambule 1. A l'alinéa 1, il convient de viser également, au titre de fondement légal du projet, l'article 24, § 3, de la loi du 1 juillet 2011.


Er moet tevens niet enkel rekening gehouden worden met de keertijden op de eindpunten, maar ook met aansluitingen in de tussenstations, niet enkel Gent-Sint-Pieters, maar ook Brugge, Kortrijk,.Tevens is het verschuiven van een rijpad, zelfs met enkele minuten, niet evident op lijnen waar naast veel reizigersverkeer tevens met heel wat goederenverkeer dient rekening gehouden te worden.

Il convient aussi de ne pas tenir compte uniquement des temps de rebroussement aux terminus, mais également des correspondances dans les gares intermédiaires, pas seulement Gand-Saint-Pierre, mais aussi Bruges, Courtrai, etc. Par ailleurs, modifier un sillon, ne fût-ce que de quelques minutes, n'est pas chose évidente sur des lignes qui, outre le trafic voyageurs, doivent prendre en compte un très important trafic marchandises.


Er moet een evaluatie van de wet en de maatregelen komen om een betere werking van de wet te verzekeren. Er moet tevens een instrument voor risicotaxatie worden uitgewerkt.

Il convient de procéder à une évaluation de la loi et des mesures afin d'assurer une plus grande efficacité et d'élaborer, en outre, un instrument d'évaluation des risques.


Het Overlegcomité moet tevens een huishoudelijk reglement opmaken voor de werking van de interministeriële conferenties.

Il incombe en outre au Comité de concertation d'établir un règlement d'ordre intérieur régissant le fonctionnement des conférences interministérielles.


Een mogelijke verlenging van zijn ambtstermijn met drie jaar, moet hem in staat stellen zijn stempel te drukken op het beleid van het Instituut en moet tevens een grotere continuiteit in het beleid verzekeren (artikel 4).

Un prolongement possible de ce mandat de trois ans doit lui permettre de marquer de son empreinte la politique de l'Institut, et doit également assurer une plus grande continuité au niveau de la politique qui est suivie (article 4).


Een mogelijke verlenging van zijn ambtstermijn met drie jaar, moet hem in staat stellen zijn stempel te drukken op het beleid van het Instituut en moet tevens een grotere continuiteit in het beleid verzekeren (artikel 4).

Un prolongement possible de ce mandat de trois ans doit lui permettre de marquer de son empreinte la politique de l'Institut, et doit également assurer une plus grande continuité au niveau de la politique qui est suivie (article 4).


De eerste substituut-procureur des Konings bedoeld in artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek dient door zijn diploma te bewijzen dat hij de examens van licentiaat in de rechten in het Nederlands heeft afgelegd, en moet tevens het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal op grond van een examen door de Koning georganiseerd overeenkomstig artikel 43quinquies. »

Le premier substitut du procureur du Roi visé à l'article 150 du Code judiciaire doit justifier par son diplôme qu'il a subi les examens de la licence en droit en langue néerlandaise et doit également justifier de la connaissance de la langue française sur la base d'un examen organisé par le Roi conformément à l'article 43quinquies».


De eerste substituut-procureur des Konings bedoeld in artikel 150 van het Gerechtelijk Wetboek dient door zijn diploma te bewijzen dat hij de examens van het licentiaat in de rechten in het Nederlands heeft afgelegd, en moet tevens het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal op grond van een examen door de Koning georganiseerd overeenkomstig artikel 43quinquies».

Le premier substitut du procureur du Roi visé à l'article 150 du Code judiciaire doit justifier par son diplôme qu'il a subi les examens de la licence en droit en langue néerlandaise et doit également justifier de la connaissance de la langue française sur la base d'un examen organisé par le Roi conformément à l'article 43quinquies».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel moet tevens' ->

Date index: 2022-06-19
w