Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel geeft immers " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel geeft immers uitvoering aan de nefaste regeling inzake de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de huidige kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Celui-ci met en effet en oeuvre le néfaste régime d'organisation des élections pour la Chambre des représentants dans la circonscription électorale actuelle de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Het artikel geeft immers aan de Koning, na overleg in de Ministerraad, de mogelijkheid om de opdrachten van de Staatsveiligheid uit te breiden tot elk ander fundamenteel belang van het land.

L'article permet en effet au Roi, après délibération en Conseil des ministres, d'étendre les missions de la Sûreté de l'État à tout autre intérêt fondamental du pays.


Het artikel geeft immers aan de Koning, na overleg in de Ministerraad, de mogelijkheid om de opdrachten van de Staatsveiligheid uit te breiden tot elk ander fundamenteel belang van het land.

L'article permet en effet au Roi, après délibération en Conseil des ministres, d'étendre les missions de la Sûreté de l'État à tout autre intérêt fondamental du pays.


COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN Artikel 1 Dit artikel geeft verschillende definities.

COMMENTAIRE DES ARTICLES Article 1 Cet article donne différentes définitions.


De overgang van oude naar nieuwe statuten geeft immers aanleiding tot geldelijke statuten die verschillend zijn voor twee officiers met dezelfde graad en identieke loopbanen.

En effet, la transition entre statuts anciens et nouveaux donne lieu à des statuts pécuniaires différents à deux officiers d'un même grade et aux carrières identiques.


De politie geeft immers, wellicht onbewust, mee gehoor aan het handvol antiholebibetogers door het signaal te geven dat kussende mannen of vrouwen inderdaad voor sommigen als een provocatie kunnen worden beschouwd.

La police emboîte en effet le pas, peut-être involontairement, à la poignée de manifestants anti-lesbigays, en faisant clairement savoir que des hommes ou des femmes qui s’embrassent peuvent en effet être considérés comme une provocation aux yeux de certains.


Integriteitsbewaking geeft immers vertrouwen en integriteit is een grondbeginsel voor het politieoptreden. Bijzonder bij de politie is wel dat er een eenheidsstatuut is waardoor alle politieambtenaren, zowel federaal als lokaal, hetzelfde tuchtstatuut hebben.

Tous les fonctionnaires de police, qu'ils appartiennent à la police fédérale ou locale, ont le même statut, y compris en matière disciplinaire.


Het domein van de fiscaliteit geeft immers zeer vaak aanleiding tot geschillen maar slechts in een zeer beperkt aantal gevallen leiden ze tot de vaststelling door het Grondwettelijk Hof dat er sprake is van ongrondwettelijkheid of van onwettigheid door het Hof van Cassatie.

En effet, le domaine de la fiscalité donne très souvent lieu à des questions contentieuses et ce n'est que dans un nombre très limité de cas qu'elles aboutissent à un constat d'inconstitutionnalité par la Cour constitutionnelle ou à un constat d'illégalité par la Cour de cassation.


Artikel 16 geeft immers aan de rechter een echte correctiebevoegdheid.

L'article 16 donne, en effet, au juge un véritable pouvoir de correction.


Artikel 44/1, lid 1 van de wet op het politieambt geeft immers aan dat de gevraagde toegang door een openbare overheid die niet in lid drie is opgenomen onderhevig is aan een in ministerraad overlegd koninklijk besluit.

L’article 44/1, al.4 de la loi sur la fonction de police indique en effet que lorsque l’accès est demandé par une autorité publique qui n’est pas reprise à l’alinéa trois, celui-ci est subordonné à la prise d’un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel geeft immers' ->

Date index: 2024-08-12
w