Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel bepaalt de voorwaarden waaraan de pc-privé-plannen moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel bepaalt de voorwaarden waaraan de PC-privé-plannen moeten voldoen opdat de tussenkomst van de werkgever in het kader van een dergelijk plan in aanmerking zou kunnen komen voor de vrijstelling als bedoeld in artikel 38, eerste lid, 17°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Cet article fixe les conditions auxquelles les plans PC privés sont subordonnés pour que l'intervention de l'employeur dans le cadre d'un tel plan puisse entrer en ligne de compte pour l'exonération prévue à l'article 38, alinéa 1, 17°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


De minister bepaalt de voorwaarden waaraan het personeel en de erkende werkplaatsen belast met het onderhoud van de luchtvaartuigen bedoeld in artikel 2 moeten voldoen.

Le ministre définit les conditions auxquelles doivent satisfaire le personnel et les ateliers agréés chargés de la maintenance des aéronefs visés à l'article 2.


« Dit artikel bepaalt de voorwaarden waaraan de leden van het wetenschappelijk personeel moeten voldoen.

« Cet article détermine les conditions auxquelles doivent répondre les membres du personnel scientifique.


Art. 5. Dit artikel heft voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het koninklijk besluit op dat de voorwaarden bepaalt waaraan bedrijven die dwangvoederen toepassen moeten voldoen.

Art. 5. Cet article abroge l'arrêté royal fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les entreprises qui procèdent au gavage.


« Art. 14531. — De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan de in artikel 14530 vermelde uitgaven moeten voldoen om voor belastingvermindering in aanmerking te komen».

« Art. 14531. — Le Roi détermine les conditions auxquelles les dépenses visées à l'article 14530 doivent satisfaire pour être prises en considération pour la réduction d'impôt».


3.1. De ontworpen wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit (hoofdstuk 2 van het ontworpen besluit), alsook de overgangsbepalingen (artikel 30 van het ontworpen besluit) vinden in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 `inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek', naar luid waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de algemene vo ...[+++]

3.1. Les modifications en projet de l'arrêté portant les conditions générales (chapitre 2 de l'arrêté en projet), ainsi que les dispositions transitoires (article 30 de l'arrêté en projet) trouvent pour l'essentiel un fondement juridique dans l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 `relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique', selon lequel le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de mat ...[+++]


De tweede paragraaf van dit artikel bepaalt de voorwaarden waaraan de tariferingsregels in het pensioenreglement of de pensioenovereenkomst moeten voldoen.

Le deuxième paragraphe de cet article détermine les conditions auxquelles doivent satisfaire les règles tarifaires du règlement ou de la convention de pension.


Artikel 12 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie het opzetten van Europese referentienetwerken (ERN's) van zorgaanbieders en expertisecentra (met name op het gebied van zeldzame ziekten) moet steunen door: de criteria en voorwaarden vast te stellen waaraan dergelijke netwerken, en aanbieders die zich daarbij wensen aan te sluiten, moeten voldoen; criteria voor de oprichting en beoordeling van ERN's op te s ...[+++]

L’article 12 de la directive impose à la Commission de favoriser le développement de réseaux européens de référence (ci-après les «RER») entre prestataires de soins de santé et centres d’expertise (en particulier dans le domaine des maladies rares): en arrêtant les critères et les conditions spécifiques que doivent remplir ces réseaux et les prestataires qui souhaitent en devenir membres; en élaborant des critères de mise en place et d’évaluation de ces réseaux; et en facilitant les échanges d’informations et de connaissances liées aux réseaux.


- tevens de voorwaarden worden bepaald waaraan PC-privé-plannen moeten voldoen opdat de tussenkomst van de werkgever in het kader van een PC-privé-plan in aanmerking kan komen voor de vrijstelling als bedoeld in artikel 38, eerste lid, 17°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;

- les conditions auxquelles les plans PC privé doivent satisfaire pour que l'intervention de l'employeur dans le cadre d'un plan PC privé puisse entrer en ligne de compte pour l'exonération prévue à l'article 38, alinéa 1, 17°, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent également être déterminées;


- de werkgevers zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis gesteld van de voorwaarden waaraan PC-privé-plannen moeten voldoen;

- les employeurs doivent être informés le plus rapidement possible des conditions auxquelles les plans PC privé doivent satisfaire;


w