Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit amendement werd medeondertekend " (Nederlands → Frans) :

De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement werd medeondertekend door de heren Delpérée, Mahoux en Swennen en door mevrouw Van Hoof en Mevr. Defraigne.

M. Vastersavendts souligne que cet amendement a été cosigné par MM. Delpérée, Mahoux et Swennen et par Mmes Van Hoof et Defraigne.


De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement werd medeondertekend door de heren Delpérée, Mahoux en Swennen en door mevrouw Van Hoof en Mevr. Defraigne.

M. Vastersavendts souligne que cet amendement a été cosigné par MM. Delpérée, Mahoux et Swennen et par Mmes Van Hoof et Defraigne.


Dat amendement werd bekrachtigd door België op 26 november 2013 en is een jaar later in werking getreden, te weten op 26 november 2014.

Cet amendement a été ratifié par la Belgique le 26 novembre 2013 et est entré en vigueur à son égard un an après cette date, soit le 26 novembre 2014.


Die bepaling werd in het decreet van 23 december 2016 ingevoegd als gevolg van een amendement dat als volgt werd verantwoord :

Cette disposition a été insérée dans le décret du 23 décembre 2016 à la suite d'un amendement qui avait été justifié en ces termes :


Daarop werd een amendement ingediend, dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, dat die voorwaarde heeft geschrapt.

Un amendement a dès lors été introduit, qui a conduit à la disposition attaquée et qui a supprimé cette condition.


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat om ' een uitzonderlijk bewijsmiddel dat afwijkt van het gemeen recht omdat het afbreuk ...[+++]

De même pour le ' témoignage anonyme complet ', le législateur a décidé ' sciemment de confier uniquement au juge d'instruction le soin d'apprécier si le témoin qui souhaite garder l'anonymat a bien droit à ce statut protégé ' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50 1185/001, p. 27), et il a adopté l'amendement qui proposait d'exclure cette mesure de la mini-instruction parce qu'il s'agit ' d'un mode de preuve exceptionnel, exorbitant du droit commun en ce qu'il porte atteinte au droit de défense [et] de contradiction consacré par l'a ...[+++]


Die bepaling werd het decreet van 23 december 2016 ingevoegd als gevolg van een amendement dat als volgt werd verantwoord :

Cette disposition a été insérée dans le décret du 23 décembre 2016 à la suite d'un amendement qui avait été justifié en ces termes :


CD&V had namelijk een identiek amendement ingediend, dat eerst werd behandeld en door ongeveer alle meerderheidspartijen werd medeondertekend.

Le CD&V avait déposé un amendement identique qui a été pratiquement cosigné par tous les partis de la majorité.


We hebben ook via een amendement dat door alle aanwezige parlementsfracties werd medeondertekend de datum van inwerkingtreding van deze wet vastgesteld op 1 januari 2013 om de betrokken sector in de mogelijkheid te stellen de nodige voorbereidingen te treffen om in orde te zijn met deze nieuwe wetgeving.

Nous avons également fixé par un amendement cosigné par tous les groupes parlementaires présents la date d'entrée en vigueur de la loi au 1janvier 2013 pour permettre au secteur concerné de prendre les dispositions utiles afin de se conformer à la nouvelle législation.


Ik zelf heb een amendement ingediend, medeondertekend door vele collega's, dat verwijst naar de Conventie van Istanbul van de Raad van Europa inzake de preventie en de strijd tegen het geweld tegen vrouwen en het huiselijk geweld, samen met een vraag die conventie zo snel mogelijk te ratificeren. Die werd aangenomen op 11 mei 2011 en bepaalt in haar artikel 38 dat de partijen wetgevende en andere noodzakelijke maatregelen nemen om vrouwelijke genitale verminking als een strafrechtelijke inbreuk te beschouwen, wanneer ze intentioneel w ...[+++]

Enfin, pour ma part, j'ai déposé un amendement, cosigné par nombre de mes collègues, qui fait référence à la Convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe relative à la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, assorti d'une demande de voir ratifiée le plus rapidement possible cette convention adoptée le 11 mai 2011 et qui stipule, en son article 38, « que les parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour ériger en infractions pénales les mutilations génitales fémin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement werd medeondertekend' ->

Date index: 2025-06-24
w