Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit als doorslaggevende toetssteen ziet " (Nederlands → Frans) :

Inhoudelijk ziet de heer Monfils geen enkel doorslaggevend argument om zich te verzetten tegen een hoger beroep met volle rechtsmacht tegen de arresten van het hof van assisen.

Sur le fond, M. Monfils ne voit aucun argument décisif pour s'opposer à la mise en place d'un appel de pleine juridiction contre les arrêts de la Cour d'assises.


Inhoudelijk ziet de heer Monfils geen enkel doorslaggevend argument om zich te verzetten tegen een hoger beroep met volle rechtsmacht tegen de arresten van het hof van assisen.

Sur le fond, M. Monfils ne voit aucun argument décisif pour s'opposer à la mise en place d'un appel de pleine juridiction contre les arrêts de la Cour d'assises.


is van mening dat de Unie een grotere samenhang in de beleidsvorming tot stand zal moeten brengen om de uitdaging waarmee zij zich geconfronteerd ziet aan te kunnen gaan; acht het derhalve van essentieel belang dat de beoogde maatregelen op een consistente manier worden uitgevoerd; beschouwt het optreden van de EU-instellingen als doorslaggevend;

estime que l'Union devra améliorer la cohérence de ses politiques pour répondre au défi auquel elle est confrontée; juge en conséquence essentielle la cohérence des politiques mises en œuvre; estime déterminante l'action des institutions européennes à cet égard;


65. is van mening dat de Unie een grotere samenhang in de beleidsvorming tot stand zal moeten brengen om de uitdaging waarmee zij zich geconfronteerd ziet aan te kunnen gaan; acht het derhalve van essentieel belang dat de beoogde maatregelen op een consistente manier worden uitgevoerd; beschouwt het optreden van de EU-instellingen als doorslaggevend;

65. estime que l'Union devra améliorer la cohérence de ses politiques pour répondre au défi auquel elle est confrontée; juge en conséquence essentielle la cohérence des politiques mises en œuvre; estime déterminante l'action des institutions européennes à cet égard;


Het ziet ernaar uit dat politieke wil doorslaggevender zou kunnen zijn voor succes dan de een of andere organisatorische regeling.

Il semble que la volonté politique soit la seule clé du succès dans ce domaine, plutôt que telle ou telle autre solution organisationnelle.


7. verwacht van de nieuwe directeur dat deze er eerst met absolute prioriteit voor zorgt dat OLAF met het oog op onderzoek van gevallen van fraude en corruptie binnen de EU-instellingen snel volledig operationeel wordt; wijst erop dat de Europese publieke opinie dit als doorslaggevende toetssteen ziet voor de geloofwaardigheid van de inspanningen van de Gemeenschap, ook al is de omvang van de schade per geval misschien geringer dan op andere gebieden;

7. attend du nouveau directeur que, en un premier temps, il veille, en priorité absolue, à ce que l'OLAF devienne vite pleinement opérationnel pour ce qui est des enquêtes sur les cas de fraude ou de corruption dans les institutions communautaires; constate que l'opinion publique européenne voit là un test décisif de la crédibilité des efforts de la Communauté, même si, en l'espèce, le montant des préjudices est peut-être moindre que dans d'autres domaines;


20. herhaalt nogmaals dat het het Europees veiligheids- en defensiebeleid ziet als complementair aan de NAVO ter versterking van de Europese pijler ervan, wat een doorslaggevende bijdrage zal leveren om politieapparaat en bedrijfsleven bij de externe veiligheid te betrekken;

20. réaffirme son interprétation de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) comme étant une politique à développer pour compléter l'OTAN et renforcer son pilier européen, qui contribuera de façon décisive à faire le lien entre opérateurs policiers et économiques dans le domaine de la sécurité extérieure;


5. herinnert aan de kerngedachte van de aanpak van Lissabon dat "het menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is en het kernpunt van het EU-beleid moet zijn"; wijst erop dat het van groot belang is het beleid gericht op de investering in mensen op alle terreinen te versterken; verlangt dat er concrete maatregelen genomen worden ter maximalisering van het menselijk kapitaal in een alomvattende samenleving als doorslaggevend middel ter versterking van de productiviteit en de economische groei; verwacht dat de topconferentie te Barcel ...[+++]

5. rappelle l'idée essentielle de la stratégie de Lisbonne, selon laquelle "les ressources humaines sont le principal atout de l'Europe et devraient être au centre des politiques de l'Union"; souligne le besoin urgent de renforcer les politiques visant à investir dans les ressources humaines dans tous les secteurs; exige l'adoption de mesures concrètes visant à tirer le meilleur parti des ressources humaines dans une société de l'inclusion, en tant que moyen décisif de promouvoir la productivité et la croissance économique; attend du Sommet de Barcelone qu'il fasse état de résultats concrets, afin de restaurer la confiance parmi les c ...[+++]


- Net zoals in het bewuste interview, legt de heer Anciaux ook nu de nadruk op het wederzijds respect en ziet hij daarvoor als toetssteen de situatie van de Vlamingen in Brussel.

- Comme dans l'interview en question, M. Anciaux met l'accent sur le respect mutuel, prenant comme étalon la situation des Flamands à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit als doorslaggevende toetssteen ziet' ->

Date index: 2025-05-07
w