Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit akkoord heeft de eindstreep gehaald dankzij » (Néerlandais → Français) :

Sinds begin 2016 is de vluchtelingenstroom naar Duitsland wel verminderd, dankzij de uitvoering van een akkoord tussen de Europese Unie en Turkije waardoor Ankara de facto het beheer over de vluchtelingenstroom in handen heeft gekregen.

Depuis le début de l'année, le flux de migrants arrivant en Allemagne a diminué, dans le sillage de l'application de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie qui aboutit de facto à déléguer à Ankara la gestion du flux de migrants.


Ik signaleer met name het politiek akkoord over het kaderbesluit inzake bestrijding van drugshandel: dit akkoord heeft de eindstreep gehaald dankzij een geduldig bemiddelingswerk van het voorzitterschap.

À signaler notamment l’accord politique sur la décision-cadre en matière de lutte contre le trafic de stupéfiants: cet accord a pu être atteint grâce à l’action de médiation patiente assurée par la présidence italienne.


Deze kwestie zat al ongeveer twee jaar in het slop. Het betreffende akkoord heeft de eindstreep gehaald dankzij intensieve diplomatieke contacten in de maanden die aan de Top voorafgingen. Nu kan rustig worden verdergewerkt om de verschillende zetels van de agentschappen, die het werk van de instellingen van de Unie op belangrijke sectoren moeten aanvullen, operationeel te maken.

Cet accord, qui a pu être atteint grâce à un travail diplomatique préparatoire dans les mois qui ont précédé le sommet, permettra de travailler de manière plus aisée afin d’assurer le bon fonctionnement, dans les sièges respectifs, des agences visant à intégrer le travail des institutions de l’Union dans plusieurs secteurs importants.


Het blijkt overigens dat France Télécom baat heeft gehad bij deze liberalisering doordat zij zich heeft kunnen vestigen op de markten van andere lidstaten en dit niet alleen dankzij de wijziging van haar rechtsvorm in die van een naamloze vennootschap (société anonyme), maar ten dele ook doordat pensioenverplichtingen van haar balans zijn gehaald en zij, dankzij de hervorming, mogelijke lasten in de toekomst ziet afnemen.

Il apparaît d’ailleurs que France Télécom a tiré avantage de cette libéralisation en s’implantant sur les marchés d’autres États membres et ce grâce non seulement à son changement de statut en société anonyme mais aussi, en partie, à l’effacement d’engagements des charges de retraite sur son bilan et aux moindres charges potentielles futures résultant de la réforme.


F. overwegende dat de schadelijke emissies afkomstig van het wegvervoer verminderd zijn dankzij technologische innovaties en de uitgebreide inspanningen van de motorindustrie; overwegende dat dit resultaat met name werd bereikt dankzij de invoering van katalysators, roetfilters en andere technologieën die in de loop van de voorbije 15 jaar hebben bijgedragen tot een vermindering met 30 tot 40% van de uitstoot van NOx en vervuilende deeltjes; overwegende dat, ondanks deze verbeteringen, de doelstellingen rond de vermindering van de CO2-uitstoot voortvloeiend uit het vrijwillige akkoord ...[+++]

F. considérant que grâce au progrès technique et aux efforts importants consentis par l'industrie automobile, les émissions nocives dues au transport routier ont diminué, en particulier grâce à l'utilisation de catalyseurs, de filtres pour particules fines et d'autres techniques qui ont contribué à réduire les émissions de NOx et de particules polluantes dans une proportion de 30 à 40 % au cours des quinze dernières années; que, néanmoins, en dépit de ces améliorations, les objectifs de réduction des émissions de CO2 prévus par l'accord volontaire conclu e ...[+++]


Ik heb tot slot een vraag, mijnheer de voorzitter. Voorzitter Berlusconi heeft tijdens het debat ter afsluiting van het Italiaans voorzitterschap gezegd dat over 85 punten in de IGC een akkoord was bereikt en dat dankzij de gemaakte afspraken slechts een punt onopgelost is gebleven.

Je voudrais vous poser une dernière question, Monsieur le Président du Conseil: lors du débat concluant la présidence italienne, M. Berlusconi a fait allusion à un accord dégagé au sein de la CIG sur 85 points et à un acquis, dont un seul point n’aurait pas été résolu.


III. 12 is net zoals de Europese Raad ten zeerste verheugd over het akkoord dat de Raad JBZ dankzij de inspanningen van het Italiaanse voorzitterschap in oktober 2003 heeft bereikt inzake de erkenning en de uitvoering van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en dringt erop aan dat de verordening op hetzelfde ogenblik wordt aangenomen als het besluit tot ratificatie van de Conventie van Den Ha ...[+++]

III. 12. accueille très favorablement, à l'instar du Conseil européen, l'accord du Conseil JAI d'octobre 2003 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et de responsabilité parentale grâce à la diligence de la présidence italienne et souhaite que le règlement soit adopté en même temps que la décision de ratification de la convention de la Haye;


Mede dankzij de net goedkeurde maatregelen zullen de voornaamste doelstellingen die in 2002 in het kader van de hervorming van het GVB zijn vastgesteld, worden gehaald, onder meer op het gebied van de stopzetting van overheidssteun die in het verleden tot een stijging van de visserijcapaciteit heeft geleid.

Les mesures qui viennent d’être adoptées contribueront à réaliser les objectifs clés du FEP convenus dans le cadre de la réforme de la PCP de 2002, y compris en ce qui concerne la suppression des aides publiques qui ont favorisé, dans le passé, l’accroissement de la capacité de pêche.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


- Naar het schijnt heeft de eerste minister een historisch akkoord inzake de staatshervorming gesloten, dankzij het gunstig communautair klimaat dat zou heersen.

- Le premier ministre a, paraît-il, conclu un accord historique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord heeft de eindstreep gehaald dankzij' ->

Date index: 2021-01-23
w