Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distributienetbeheer zijn » (Néerlandais → Français) :

De billijke vergoeding van het geïnvesteerde kapitaal garandeert de vennoten die in het distributienet hebben geïnvesteerd, een stabiel en voldoende rendementpercentage zodat de distributienetbeheer zijn verplichtingen op lange termijn kan vervullen.

La rémunération équitable du capital investi assure aux associés ayant investi dans le réseau de distribution un taux de rendement stable et suffisant afin que le gestionnaire du réseau de distribution puisse faire face à ses obligations sur le long terme.


De methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de niet-beheersbare kosten bestaande uit de pensioenlasten van de personeelsleden onder openbaar statuut van de beheerder van het net of van de dochteronderneming of kleindochteronderneming die een gereguleerde activiteit van distributienetbeheer hebben verricht.

La méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts non gérables constitués par les charges de pension des agents sous statut public du gestionnaire de réseau ou de la filiale ou sous-filiale ayant une activité régulée de gestion de réseau de distribution.


Art. 13. Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : " De tarifaire methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de niet-beheersbare kosten bestaande uit de pensioenlasten van de personeelsleden onder openbaar statuut van de beheerder van het net of van de dochteronderneming of kleindochteronderneming die een gereguleerde activiteit van distributienetbeheer hebben verricht" .

Art. 13. A l'article 15 du même décret, un alinéa 2 est ajouté rédigé comme suit : « La méthodologie tarifaire détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts non gérables constitués par les charges de pension des agents sous statut public du gestionnaire de réseau ou de la filiale ou sous-filiale ayant une activité régulée de gestion de réseau de distribution».


De methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de niet-beheersbare kosten bestaande uit de pensioenlasten van de personeelsleden onder openbaar statuut van de beheerder van het net of van de dochteronderneming of kleindochteronderneming die een gereguleerde activiteit van distributienetbeheer hebben verricht" .

La méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts non gérables constitués par les charges de pension des agents sous statut public du gestionnaire de réseau ou de la filiale ou sous-filiale ayant une activité régulée de gestion de réseau de distribution».


Overwegende dat de Regering in dit geval opnieuw kan overgaan tot een aanwijzing onder opschortende voorwaarde van ALE, waarbij het distributienetbeheer overeenkomstig artikel 57 van het decreet van 12 april 2001 door INTERMOSANE waargenomen wordt zolang de voorwaarde niet vervuld is;

Considérant qu'en l'espèce, le Gouvernement peut à nouveau procéder à une désignation sous condition suspensive de l'ALE, la gestion du réseau de distribution étant, en application de l'article 57 du décret du 12 avril 2001, assurée par INTERMOSANE tant que la condition ne s'est pas réalisée;


Overwegende dat de Regering in dit geval opnieuw kan overgaan tot een aanwijzing onder opschortende voorwaarde van ALE, waarbij het distributienetbeheer overeenkomstig artikel 57 van het decreet van 12 april 2001 door INTEREST waargenomen wordt zolang de voorwaarde niet vervuld is;

Considérant qu'en l'espèce, le Gouvernement peut procéder à nouveau à une désignation sous condition suspensive de l'ALE, la gestion du réseau de distribution étant, en application de l'article 57 du décret du 12 avril 2001, assurée par INTEREST tant que la condition ne s'est pas réalisée;


Overwegende dat deze voorstellen van dien aard zijn dat ze een homogeen distributienetbeheer op hun grondgebied waarborgen;

Considérant que ces propositions sont de nature à assurer une gestion homogène du réseau de distribution situé sur le leur territoire;


Hij spreekt terzake trouwens met gespleten tong, want bij de discussies in Vlaanderen over de fusie van een aantal operatoren in het distributienetbeheer pleit de CD&V niet voor een honderd procent publiek beheer van dat natuurlijk monopolie van het distributienetbeheer.

Il utilise un double langage, car lors des discussions en Flandre sur la fusion d'une série d'opérateurs dans la gestion du réseau de distribution, le CD&V ne plaide pas pour une gestion à cent pour cent publique de ce monopole naturel du réseau de distribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distributienetbeheer zijn' ->

Date index: 2023-11-28
w