Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie plaats over de beslissing waardoor de luchthaven » (Néerlandais → Français) :

Begin mei 1998 vond in het Vlaamse Parlement een discussie plaats over de beslissing waardoor de luchthaven binnen afzienbare tijd onder de Vlarem-regeling zou vallen.

Début mai 1998, au Parlement flamand, il y a eu une discussion à propos de la décision selon laquelle, sous peu, l'aéroport tomberait sous l'application de la réglementation du Vlarem.


Begin mei 1998 vond in het Vlaamse Parlement een discussie plaats over de beslissing waardoor de luchthaven binnen afzienbare tijd onder de Vlarem-regeling zou vallen.

Début mai 1998, au Parlement flamand, il y a eu une discussion à propos de la décision selon laquelle, sous peu, l'aéroport tomberait sous l'application de la réglementation du Vlarem.


Op dit vlak bestaat het niet-expliciete principe waarop de Conventie berust, in het feit dat de discussie over de grond van de zaak, d.i. het betwiste recht van bewaring, indien zij zich voordoet, plaats moet vinden voor de bevoegde overheden van de Staat waar het kind zijn gebruikelijke woonplaats had vooraleer het werd overgeplaatst; en dit zowel wanneer de over ...[+++]

Sur ce point, le principe non explicite sur lequel repose la Convention est que la discussion sur le fond de l'affaire, c'est-à-dire sur le droit de garde contesté, si elle se produit, devra être engagées devant les autorités compétentes de l'État où l'enfant avait sa résidence habituelle avant son déplacement; et cela aussi bien si le déplacement a eu lieu avant qu'une décision sur la garde ait été rendue ­ situation dans laquelle le droit de garde violé s'exerçait ex lege ­ que si un tel déplacement s'est produit en violation d'une décision préexistante.


Op dit vlak bestaat het niet-expliciete principe waarop de Conventie berust, in het feit dat de discussie over de grond van de zaak, d.i. het betwiste recht van bewaring, indien zij zich voordoet, plaats moet vinden voor de bevoegde overheden van de Staat waar het kind zijn gebruikelijke woonplaats had vooraleer het werd overgeplaatst; en dit zowel wanneer de over ...[+++]

Sur ce point, le principe non explicite sur lequel repose la Convention est que la discussion sur le fond de l'affaire, c'est-à-dire sur le droit de garde contesté, si elle se produit, devra être engagées devant les autorités compétentes de l'État où l'enfant avait sa résidence habituelle avant son déplacement; et cela aussi bien si le déplacement a eu lieu avant qu'une décision sur la garde ait été rendue ­ situation dans laquelle le droit de garde violé s'exerçait ex lege ­ que si un tel déplacement s'est produit en violation d'une décision préexistante.


6. stelt voor de evaluatieprocedure te benutten om zowel de keuze van de zetel, alsook het besluit een agentschap op te richten dat in de eerste plaats de functie moet vervullen van secretariaat voor BEREC te heroverwegen; acht het daarom zinvol om een discussie te voeren over ofwel de optie om een BEREC-secretariaat binnen het ...[+++]

6. suggère de mettre à profit le processus d'évaluation pour reconsidérer tant le choix du siège que la décision d'instituer une agence dont la principale fonction est d'assurer des tâches de secrétariat pour l'ORECE; juge dès lors utile d'examiner l'option consistant à mettre en place un secrétariat pour l'ORECE au sein de la Direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies de la Commission, en évitant ainsi les frais généraux liés à la structure d'une agence indépendante et en générant des économies pour le budget de l'Union, et celle consistant à faire de l'ORECE un organe doté de réelles compétences gl ...[+++]


– (HU) Ik herinner me nog goed dat we, toen we dit fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) in het leven riepen, al hevige discussies voerden over het feit dat het niet goed zou zijn als met de subsidies uit het EGF in plaats van de schade te verzachten de ontslagen werknemers zouden worden geholpen terug te keren op de arbeidsmarkt, waardoor bedrijven ...[+++]

- (HU) J’ai un souvenir très précis du moment où nous avons créé ce Fonds d’ajustement à la mondialisation, et je me souviens que même à cette époque, il y a eu beaucoup de débats sur le fait que la création de ce Fonds ne serait pas une bonne idée si, au lieu d’atténuer les pertes, l’aide versée au titre de ce Fonds aidait les travailleurs licenciés à réintégrer le marché du travail, encourageant pour ainsi dire les entreprises à tirer opportunément avantage de la facilité de délocalisation de telle sorte que le Fonds couvre les frais des parties perdantes.


27. veroordeelt de pogingen van sommige UNHRC-lidstaten om bijdragen van NGO's te censureren; betreurt de beperkte invloed van de deelname van NGO's op de uiteindelijke beslissing, gezien de beperkte spreektijd die voor de discussie over het UPE-verslag aan hen is toegewezen en gezien de beperkt toegestane omvang van hun interventies, waardoor zij wel algemene opmerkingen kunnen maken, maar niet opnieuw kwesti ...[+++]

27. condamne les tentatives de certains États membres du CDH de censurer les contributions des ONG; déplore l'impact insuffisant de la participation des ONG sur la décision finale, en raison du temps de parole limité qui est imparti à ces organisations dans le débat sur le rapport de l'EPU ainsi que du champ restreint de leurs interventions, qui leur permet d'émettre des observations générales mais non de relancer le débat sur des questions examinées au sein des groupes de travail;


27. veroordeelt de pogingen van sommige lidstaten om bijdragen van NGO's te censureren; betreurt de beperkte invloed van de deelname van NGO's op de uiteindelijke beslissing, gezien de beperkte spreektijd die voor de discussie over het UPE-verslag aan hen is toegewezen en gezien de beperkt toegestane omvang van hun interventies, waardoor zij wel a ...[+++]

27. condamne les tentatives de certains États membres de censurer les contributions des ONG; déplore l'impact insuffisant de la participation des ONG sur la décision finale, en raison du temps de parole limité qui est imparti à ces organisations dans le débat sur le rapport de l'EPU ainsi que du champ restreint de leurs interventions, qui leur permet d'émettre des observations générales mais non de relancer le débat sur des questions examinées au sein des groupes de travail;


27. veroordeelt de pogingen van sommige UNHRC-lidstaten om bijdragen van NGO's te censureren; betreurt de beperkte invloed van de deelname van NGO's op de uiteindelijke beslissing, gezien de beperkte spreektijd die voor de discussie over het UPE-verslag aan hen is toegewezen en gezien de beperkt toegestane omvang van hun interventies, waardoor zij wel algemene opmerkingen kunnen maken, maar niet opnieuw kwesti ...[+++]

27. condamne les tentatives de certains États membres du CDH de censurer les contributions des ONG; déplore l'impact insuffisant de la participation des ONG sur la décision finale, en raison du temps de parole limité qui est imparti à ces organisations dans le débat sur le rapport de l'EPU ainsi que du champ restreint de leurs interventions, qui leur permet d'émettre des observations générales mais non de relancer le débat sur des questions examinées au sein des groupes de travail;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gele ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie plaats over de beslissing waardoor de luchthaven' ->

Date index: 2024-02-08
w