Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie niet aangaan " (Nederlands → Frans) :

Het zou geen zin hebben te spreken over praktijken die beide geslachten aangaan : men moet dan ook over de besnijdenis van jongens spreken, waardoor de discussie onontwarbaar zou worden. Vandaar het ongelukkige bochtenwerk van de wetgever, die vastzit in een emotionele, veeleer dan een rationele denkwijze en die : 1º mannen (meerderjarig en minderjarig) uitsluit van de bescherming die de wet biedt, en 2º, sadisten die voor hun plezier een vrouw genitaal verminken, straft met 3 tot 5 jaar gevangenisstraf maar een moeder, die te goeder ...[+++]

D'où la gymnastique malheureuse du législateur qui, prisonnier d'un contexte plus passionnel que rationnel, en arrive : 1º, à éliminer les hommes (majeurs ou mineurs) de la nouvelle protection proposée par la loi, et 2º, à punir de 3 à 5 ans de prison le sadique qui, pour son plaisir pervers, aura mutilé génitalement une femme, et de 5 à 10 ans une mère qui, de bonne foi, aura fait exciser sa fille pour que, plus tard, dans sa culture, elle ne soit pas considérée comme une bâtarde et une prostituée.


F. overwegende dat in "Project Europe 2030", het in mei 2010 verschenen rapport van de door de Europese Raad ingestelde reflectiegroep, wordt onderstreept dat de Europeanen een serieuze discussie moeten aangaan over de noodzaak van veilige kernenergie in Europa en dat Europa het zich niet kan veroorloven deze bron van energie op te geven,

F. considérant que le rapport de mai 2010 intitulé "Projet pour l'Europe à l'horizon 2030" et établi par le groupe de réflexion du Conseil européen sur l'avenir de l'Europe, a souligné la nécessité pour les Européens de lancer un débat de fond sur une énergie nucléaire sûre en Europe, tout en soulignant que l'Europe ne pouvait se permettre d'abandonner cette source d'énergie,


E. overwegende dat in "Project Europe 2030", het in mei 2010 verschenen rapport van de door de Europese Raad ingestelde reflectiegroep, wordt onderstreept dat de Europeanen een serieuze discussie moeten aangaan over de noodzaak van veilige kernenergie in Europa en dat Europa het zich niet kan veroorloven deze bron van energie op te geven,

E. considérant que le rapport "Projet Europe 2030" élaboré en mai 2010 par le groupe de réflexion mis en place par le Conseil européen souligne la nécessité, pour les Européens, d'entamer un débat approfondi sur la nécessité d'une énergie nucléaire sûre en Europe, et que l'Europe ne peut pas se permettre de renoncer à cette source d'énergie,


Ik wil u het volgende vragen: zou u naast het forum van de Commissie ook niet een meer materiële discussie moeten aangaan met de Europese Centrale Bank?

Je voudrais vous demander ceci: à part l’enceinte de la Commission, ne devriez-vous pas entamer une discussion plus substantielle avec la Banque centrale européenne?


Ook wij moeten de discussie verder aangaan, maar we moeten in dit Huis kernenergie niet tot taboe verklaren.

Nous aussi devons rouvrir ce débat, mais nous ne devons pas considérer l’énergie nucléaire comme un tabou au sein de cette Assemblée.


Hoewel ik niet opnieuw de discussie wil aangaan over een nieuw financieringssysteem, ben ik tegen het idee om gebruik te maken van de mogelijkheid om in de EU-15 geleidelijk een verplichte financieringsprocedure voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid in te voeren, hetgeen zou neerkomen op een renationalisering van het eerste gemeenschappelijke Europese beleid.

En effet, si je ne remets pas en cause une réflexion sur la mise en place d’un nouveau système de financement, je rejette l’idée que l’on recoure à la possibilité de mettre en œuvre progressivement dans l’UE à Quinze un processus de cofinancement obligatoire de la PAC, ce qui reviendrait à renationaliser la première politique européenne commune


De regering en haar machteloze meerderheid durven zelfs de discussie niet aangaan zodat een sereen debat over jeugddelinquentie geen kans maakt.

Le gouvernement et sa majorité impuissante n'osent même pas lancer la discussion si bien qu'un débat serein sur la délinquance juvénile est impossible.


Betreurt de minister in dit verband niet dat de huidige politieke meerderheid geen discussie wil aangaan over nieuwe en gemengde, privaatpublieke, vormen van financiering van dergelijke projecten, zoals vervat in het voorstel van mijn fractie voor de oprichting van een derdewereldbevek?

Le ministre ne regrette-t-il pas que la majorité politique actuelle ne veuille engager aucune discussion sur de nouvelles formes de financement mixte privé-public de tels projets, comme cela figure dans la proposition de mon groupe de créer une sicav du tiers-monde ?


Die richtsnoeren bepalen onder meer dat het aanvechten van de noodzaak van een zorgverstrekking met redenen moet worden omkleed, dat de terugbetaling van de kosten van de medische zorg enkel ter discussie kan worden gesteld als is aangetoond dat de prestaties - bijvoorbeeld de aankoop van geneesmiddelen - niet gedekt zijn door de EZVK en tot slot dat de organisaties in geval van vermoeden van misbruik moeten samenwerken en een dialoog moeten aangaan.

Ces directives indiquent entre autres que la contestation de la nécessité de prestations de soins doit être motivée, que le remboursement des frais de soins médicaux ne peut être mis en cause que s'il est démontré que les prestations - par exemple l'achat de médicaments - ne sont pas couvertes par la CEAM et, enfin, que les organisations doivent collaborer et engager un dialogue si elles soupçonnent un abus.


Moeten de lidstaten de discussie over de rechten van de arbeidsmigranten niet aangaan, gelet op het nieuwe programma van de Europese Commissie met betrekking tot de legale immigratie als middel om het hoofd te bieden aan de economische en demografische uitdagingen van de Unie?

Au vu du nouveau programme de la Commission européenne visant à encadrer l'immigration légale pour répondre aux défis économiques et démographiques de l'Union, les États membres ne seront-ils pas amenés à ouvrir la discussion sur la protection des droits des travailleurs migrants ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie niet aangaan' ->

Date index: 2021-01-21
w