Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie dat zal overigens niemand verbazen " (Nederlands → Frans) :

Het zal dan ook niemand verbazen dat bestuurders door het lint gaan en dat het aantal daden van verkeersagressie stijgt.

Il n'est donc guère étonnant que certains conducteurs perdent parfois leur sang-froid et que le nombre de cas d'agressivité au volant est en augmentation.


Het zal dan ook niemand verbazen dat bestuurders soms door het lint gaan en dat het aantal daden van verkeersagressie stijgt.

Il n'est donc guère étonnant que certains conducteurs perdent parfois leur sang-froid et que le nombre de cas d'agressivité au volant est en augmentation.


De Commissie stelt het conditionaliteitsprincipe immers niet ter discussie. Dat zal overigens niemand verbazen, aangezien degenen die hierbij het meest baat vinden onder meer de Franse (Suez, Vivendi en Saur Bouygues) en Duitse (RWE) particuliere bedrijven zijn.

Nul ne s'en étonnera: les principales entreprises privées bénéficiaires de ce système ne sont-elles pas, entre autres, françaises (Suez, Vivendi ou Saur Bouygues) et allemande (RWE)?


Het zal niemand verbazen dat deze continuïteit niet in het minst is ingegeven omwille van de actueel aan de gang zijnde « regularisaties 2001 » en opsplitsing van de begrotingsstructuren.

Personne ne sera surpris que cette continuité a principalement été inspirée en raison des « régularisations 2001 » en cours et de la scission des structures budgétaires.


Aangezien ik van achter het voormalige IJzeren Gordijn afkomstig ben, zal het niemand verbazen dat ik bijzondere aandacht heb voor de begrotingssituatie van de nieuwe lidstaten, die overigens inmiddels voor zichzelf kunnen spreken.

Je viens de derrière l’ancien rideau de fer et cela ne surprendra personne que je sois sensible à la situation budgétaire des nouveaux États membres.


Ik onderschrijf en heb dat ook eerder gezegd naar aanleiding van de discussie over het verslag van Jonathan Evans dat we aan alle kanten moeten kijken hoe we het transparanter, effectiever en overigens ook met minder bureaucratie en red tape kunnen beleggen. Daar is niemand mee gediend, het neemt teveel tijd en zoals Sofie zo beeldend heeft gezegd, het gaat ...[+++]

Comme je l’ai dit tout à l’heure après le débat sur le rapport de M. Jonathan Evans, j’approuve, moi aussi, la nécessité d’étudier la question sous tous les angles dans le but d’agir de manière plus transparente et plus efficace et de réduire par la même occasion la paperasserie, qui n’apporte rien à personne et qui prend trop de temps. Je répéterai ce que Mme in 't Veld a dit de manière très schématique: l’important, en fin de compte, ce sont les citoyens, à savoir les consommateurs et les contribuables, qui veulent savoir quel usage est fait de leur argent.


Dat België in beeld komt, zal wel niemand verbazen: alleen al in het voorbije jaar was er sprake van de bende van Abdellatif Benali (inwoner van Molenbeek en organisator van een netwerk dat opereerde in opdracht van Al Qaida), van Abdelkader Belliraj (die aanslagen met zenuwgas zou gepland hebben en in Evergem woonde) of nog het terreurnetwerk dat in mei werd opgerold en volgens de Marokkaanse politie aanslagen wilde plegen op het Europees Parlement en het Sheratonhotel in Brussel. 1. Hebben uw diensten de bewust ...[+++]

Pour ce qui est de la Belgique, nul ne sera surpris : rien qu'au cours de l'année dernière, il a été question de la bande d'Abdellatif Benali (habitant de Molenbeek organisateur d'un réseau qui opérait pour le compte d'Al-Qaida), d'Abdelkader Belliraj (qui aurait projeté des attentats au gaz moutarde et résidait à Evergem) ou encore du réseau terroriste démantelé en mai et qui, selon la police marocaine, préparait des attentats contre le Parlement européen et l'hôtel Sheraton à Bruxelles. 1. Vos services ont-ils reçu la liste précitée des autorités marocaines ?


Over twaalf jaar zal overigens niemand naar dit debat verwijzen, maar wel naar de transfer van minimum 8 miljard frank.

Dans douze ans, plus personne ne se souviendra de ce débat, mais du transfert d'au moins 8 milliards si.


- Mevrouw de voorzitter, het zal niemand verbazen dat ik voor dit wetsontwerp van de regering zal stemmen.

- Madame la présidente, je n'étonnerai personne en disant que je voterai le projet de loi présenté par le gouvernement.


Het zal niemand verbazen dat deze bevoorrechte klanten de leden van de FMSS, van de FGTB en .van de Parti Socialiste zijn.

Sans surprise, ces privilégiés seront les affiliés de la FMSS, de la FGTB et .du Parti Socialiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie dat zal overigens niemand verbazen' ->

Date index: 2024-11-16
w