Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
?
Binnen
De openbare sector
Het
Valt

Traduction de «discriminatie invoert onder » (Néerlandais → Français) :

De verzoekende partijen zijn van mening dat de wetgever, door niet te voorzien in hetzelfde vermoeden voor de verdachten wier vrijheid is benomen gedurende de periode van 24 uur, in voorkomend geval verlengd, vóór het eventueel verlenen van een bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, maar door integendeel te bepalen dat de gewone regels inzake kosteloze rechtsbijstand van toepassing zijn, afbreuk doet aan het recht op juridische bijstand gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, ook in zoverre die bepaling een standstill-clausule bevat, en een discriminatie invoert onder de personen wier vrijheid is benomen, naargelang dat al d ...[+++]

Les parties requérantes estiment qu'en ne prévoyant pas la même présomption au bénéfice des suspects privés de liberté durant la période de 24 heures, le cas échéant prolongée, qui précède la délivrance éventuelle d'un mandat d'arrêt par le juge d'instruction, mais en disposant au contraire que les règles ordinaires en matière d'assistance judiciaire gratuite sont d'application, le législateur porte atteinte au droit à l'aide juridique garanti par l'article 23 de la Constitution, en ce compris en ce que cette disposition contient une clause de standstill, et crée une discrimination entre les personnes privées de leur liberté selon qu'ell ...[+++]


Zij leidt hieruit af dat die bepaling onder belastingplichtigen een discriminatie invoert die strijdig is met het recht van de Europese Unie.

Elle en déduit que cette disposition crée une discrimination entre contribuables contraire au droit de l'Union européenne.


De genoemde richtlijn is omgezet nadat het Belgisch parlement de wet had aangenomen van 10 mei 2007 (inwerkingtreding op 9 juni 2007) ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, die onder meer een algemeen verbod invoert op iedere vorm van verschillende behandeling van vrouwen en mannen op het vlak van de individuele verzekeringen.

La directive précitée a été transposée à la suite de l'adoption, par le parlement belge, de la loi du 10 mai 2007 (entrée en vigueur le 9 juin 2007) tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes et qui prévoit, entre autres, une interdiction généralisée de toute différence de traitement entre les femmes et les hommes en matière d'assurances individuelles.


Doordat men hier duidelijk en expliciet het idee van discriminatie zonder enige objectieve en redelijke verantwoording invoert, valt de geoorloofde vrijheid van meningsuiting buiten het kader van het wetsvoorstel en valt die onder de bescherming waarin het internationaal recht voorziet.

Du fait que l'on introduit ici clairement et explicitement l'idée de discrimination dénuée de justification objective et raisonnable, l'usage licite de la liberté d'expression sort du cadre de la proposition de loi et relève de la protection prévue par le droit international.


De genoemde richtlijn is omgezet nadat het Belgisch parlement de wet had aangenomen van 10 mei 2007 (inwerkingtreding op 9 juni 2007) ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, die onder meer een algemeen verbod invoert op iedere vorm van verschillende behandeling van vrouwen en mannen op het vlak van de individuele verzekeringen.

La directive précitée a été transposée à la suite de l'adoption, par le parlement belge, de la loi du 10 mai 2007 (entrée en vigueur le 9 juin 2007) tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes et qui prévoit, entre autres, une interdiction généralisée de toute différence de traitement entre les femmes et les hommes en matière d'assurances individuelles.


« Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het alleen betrekking heeft op de natuurlijke personen die zich kosteloos ' als persoonlijke borgen ' hebben verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert onder de natuurlijke personen die zich kosteloos ertoe hebben verbonden zich borg te stellen voor de schuld(en) van de gefailleerde naargelang zij als persoonlijke zekerheden of propter rem gebonden zijn ?

« L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites interprété en ce sens qu'il ne concerne que les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont engagées ' à titre de cautions personnelles ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont engagées à garantir la (les) dette(s) du failli selon qu'elles sont engagées comme sûretés personnelles ou propter rem ?


« Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het alleen betrekking heeft op de natuurlijke personen die zich kosteloos ' als persoonlijke borgen ' hebben verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert onder de natuurlijke personen die zich kosteloos ertoe hebben verbonden zich borg te stellen voor de schuld(en) van de gefailleerde naargelang zij als persoonlijke zekerheden of propter rem gebonden zijn ?

« L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites interprété en ce sens qu'il ne concerne que les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont engagées ' à titre de cautions personnelles ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont engagées à garantir la (les) dette(s) du failli selon qu'elles sont engagées comme sûretés personnelles ou propter rem ?


« Schendt artikel 4, § 2, van de wet van 3 juli 1967 [betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector], zoals gewijzigd door artikel 9 van de wet van 19 oktober 1998, het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat [het] de omvang van de vergoeding voor hulp van derden doet afhangen van de bezoldigingsregeling die op het slachtoffer van toepassing is in de dienst waarbij het werd aangeworven of in dienst trad dan wel het een discriminatie invoert tussen de v ...[+++]

« L'article 4, § 2, de la loi du 3 juillet 1967 [sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public], modifié par l'article 9 de la loi du 19 octobre 1998, ne viole-t-il pas le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fait dépendre l'importance de l'indemnité accordée pour l'aide d'une tierce personne du régime pécuniaire applicable à la victime dans le service où elle est recrutée ou engagée ou n'instaure-t-il pas une discrimination entre l'indemnité pour l'aide d'une tie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie invoert onder' ->

Date index: 2021-12-14
w