Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directoraat-generaal ten laatste " (Nederlands → Frans) :

6. Deelnemende organisaties wijzen op basis van de agendapunten de deskundigen aan die de vergaderingen van de groep bijwonen en delen het directoraat-generaal ten laatste drie werkdagen vóór de vergadering de identiteit van die deskundigen mee.

6. Les organisations membres désignent les experts qui assistent aux réunions du groupe en fonction des points à l’ordre du jour et communiquent à la direction générale l’identité des experts qu’elles ont désignés, au moins trois jours ouvrables avant la réunion.


De Koning kan echter anders beslissen, uitsluitend op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, ten laatste tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar.

Toutefois, une décision contraire peut être prise par le Roi, exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, faite au plus tard durant le troisième trimestre de la dernière année de stage.


De Koning kan echter anders beslissen, uitsluitend op voorstel van al naar het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal, ten laatste tijdens het derde kwartaal van het derde stagejaar.

Toutefois, une décision contraire peut être prise par le Roi, exclusivement sur la proposition, selon le cas, du premier président ou du procureur général, faite au plus tard durant le troisième trimestre de la dernière année de stage.


Het onderhavige beroep betreft ten eerste nota prot. nr. 315070 van 21 september 2015 van het directoraat-generaal Financiën van het Europees Parlement — Directoraat Financiële en Sociale Rechten van de leden, houdende een tegen verzoeker gerichte debetnota ten bedrage van 83 764 EUR, ten tweede (de in het Engels luidende) nota prot. nr. 312998 van 27 juli 2012 van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, waarin de motivering van de voornoemde debetnota is opgenomen, en ten derde ook elke handeling die de twee voornoemde han ...[+++]

Le présent recours est dirigé contre la note no 315070 du 21 septembre 2015 de la direction générale des finances du Parlement européen — direction des droits financiers et sociaux des députés, portant note de débit à l’égard du requérant pour un montant de 83 764 €; le présent recours est également dirigé contre la note no 312 998 du 27 juillet 2012 du secrétaire général du Parlement européen, en langue anglaise, exposant les motivations de la note de débit précitée; le présent recours est enfin dirigé contre tout autre acte préalable, connexe et consécutif aux deux actes précités.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


Nadat de Procureur des Konings de inlichting, bedoeld in artikel 38, § 2, derde lid, 5·, heeft overgemaakt of, bij afwezigheid van deze inlichting, na de termijn bepaald in § 2, derde lid, van hetzelfde artikel, betekent de ambtenaar van het Directoraat-generaal Luchtvaart, aangeduid door de Koning, aan de betrokkene, ten laatste één jaar, te rekenen van de dag waarop het feit werd gepleegd, bij aangetekende brief, vergezeld van een afschrift van het in artikel 38, § 2, lid 1, bedoelde proces-verbaal, het volgende :

Après que le procureur du Roi ait envoyé la communication visée à l’article 38, § 2, alinéa 3, 5·, ou, en l’absence de cette communication, après le délai prévu au § 2, alinéa 3 de ce même article, le fonctionnaire de la Direction générale Transport aérien désigné par le Roi notifie à l’intéressé, au plus tard un an à compter du jour où le fait a été commis, par une lettre recommandée accompagnée d’une copie du procès-verbal visé à l’article 38, § 2, alinéa 1 :


Daarom is in het beheerscontract eveneens voorzien dat de NMBS ten laatste tegen december 2011 in overleg met directoraat-generaal Vervoer te land (DGVL), de regionale vervoersmaatschappijen en andere betrokkenen een klantgericht en geïntegreerd vervoersconcept zal implementeren, inbegrepen de eventuele uitbouw van een voorstedelijke bediening rond Antwerpen, Gent, Luik en Charleroi.

C'est pourquoi il est également prévu dans le contrat de gestion que, pour décembre 2011 au plus tard, la SNCB implémentera, en concertation avec la direction générale Transport terrestre (DGTT), les sociétés régionales de transport et d'autres intéressés, un concept de transport intégré et orienté client, en ce compris l'éventuel développement d'un réseau suburbain autour d'Anvers, Gand, Liège et Charleroi.


Bij ministerieel besluit van 8 november 2013 wordt de heer Peter CLAEYSSENS, klasse A4 met de titel van adviseur-generaal, aangesteld in de hoedanigheid van directeur-generaal a.i. van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, voor een periode die aanvangt op 1 oktober 2013 en eindigt ten laatste op het moment van de aanwijzing van een titularis in de functie van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer.

Par arrêté ministériel du 8 novembre 2013, M. Peter CLAEYSSENS, classe A4 avec le titre de conseiller général, est désigné pour exercer la fonction de directeur général a.i. de la Direction générale Transport maritime du Service public fédéral Mobilité et Transports, pour une période qui commence le 1 octobre 2013 et prendra fin au plus tard au moment de la désignation effective d'un titulaire à la fonction de directeur général de la Direction générale Transport maritime.


Het personeel van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen kan opteren voor verlof voorafgaand aan het pensioen op basis van het koninklijk besluit van 25 september 1998 tot invoering van verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst van de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen en het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst van de Buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen.

Le personnel des services extérieurs de la direction générale de l'Exécution des peines et mesures peut opter pour le congé préalable à la pension sur la base de l'arrêté royal du 25 septembre 1998 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires et de l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la direction générale Exécution des peines et mesures.


Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1998 tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2000;

Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1998 instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 octobre 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directoraat-generaal ten laatste' ->

Date index: 2022-04-30
w