Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directeuren-generaal bevestigd hebben » (Néerlandais → Français) :

31. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bieden met betrekking tot de rechtmatigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;

31. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;


30. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bieden met betrekking tot de rechtmatigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;

30. se réjouit que le secrétaire général et tous les directeurs généraux aient affirmé avoir une assurance raisonnable que les ressources allouées aux activités respectives ont été utilisées aux fins prévues et conformément au principe de bonne gestion financière; note avec satisfaction qu'ils ont également affirmé que les procédures de contrôle mises en places donnent des garanties suffisantes quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;


Dat was het eerste jaar waarvoor de directeuren-generaal activiteitenverslagen hebben opgesteld, die de secretaris-generaal vervolgens heeft doorgestuurd naar de Voorzitter en de Commissie begrotingscontrole. Die verslagen gingen vergezeld van een verklaring waarin de secretaris-generaal redelijke waarborgen bood voor de uitvoering van de begroting van het Parlement, overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer, en voor de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen.

Le secrétaire général les a ensuite transmis au président et à la commission du contrôle budgétaire, en joignant une déclaration garantissant de manière suffisante une mise en œuvre du budget du Parlement conforme aux principes de bonne gestion financière, d’une part, ainsi que la légalité et la régularité des transactions concernées, d’autre part.


33. wijst erop dat de secretaris-generaal van het Parlement de activiteitenverslagen van de directeuren-generaal over 2005 op 10 april 2006 aan de Commissie begrotingscontrole heeft toegezonden; in dat verband heeft de secretaris-generaal in zijn hoedanigheid van gedelegeerd ordonnateur verklaard redelijke zekerheid te hebben dat de begroting van het Parlement overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer was uitgevoerd en dat het ingestelde controlekader de vereiste waarborgen bood met betrekking tot de wettigheid en regel ...[+++]

33. relève que le Secrétaire général du Parlement a transmis le 10 avril 2006 les rapports d'activité 2005 des directeurs généraux à la commission du contrôle budgétaire; relève qu'à cette occasion, le Secrétaire général, en qualité d'ordonnateur délégué, a indiqué qu'il disposait d'assurances suffisantes que le budget du Parlement avait été exécuté conformément aux principes de bonne gestion financière et que le dispositif de contrôle mis en place offrait les garanties nécessaires en ce qui concerne la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes;


33. wijst erop dat de secretaris-generaal van het Parlement de activiteitenverslagen van de directeuren-generaal over 2005 op 10 april 2006 aan de Commissie begrotingscontrole heeft toegezonden; in dat verband heeft de secretaris-generaal in zijn hoedanigheid van gedelegeerd ordonnateur verklaard redelijke zekerheid te hebben dat de begroting van het Parlement overeenkomstig de beginselen van goed financieel beheer was uitgevoerd en dat het ingestelde controlekader de vereiste waarborgen bood met betrekking tot de wettigheid en regel ...[+++]

33. relève que le Secrétaire général du Parlement a transmis le 10 avril 2006 les rapports d'activité 2005 des directeurs généraux à la commission du contrôle budgétaire; relève qu'à cette occasion, le Secrétaire général, en qualité d'ordonnateur délégué, a indiqué qu'il disposait d'assurances suffisantes que le budget du Parlement avait été exécuté conformément aux principes de bonne gestion financière et que le dispositif de contrôle mis en place offrait les garanties nécessaires en ce qui concerne la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes;


Uit het syntheseverslag blijkt dat in vele opzichten vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen van de Commissie. De voorbehouden en punten van zorg met betrekking tot de huidige beheerssystemen waaraan de directeuren-generaal uiting hebben gegeven, zijn in het syntheseverslag geanalyseerd. Ook worden in het syntheseverslag specifieke acties voorgesteld om de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen.

Le rapport de synthèse souligne les grands progrès accomplis vers la réalisation des objectifs stratégiques de la Commission, analyse les commentaires et réserves exprimés par les directeurs régionaux en ce qui concerne les systèmes de gestion actuels et propose des actions ciblées pour corriger les insuffisances relevées.


De besluiten van de Commissie van september 1999, januari 2002 en april 2002 hebben tot een aanzienlijke mobiliteit geleid op het niveau van de directeuren-generaal en de adjunct-directeuren-generaal (ambtenaren in rang A1).

Avec les décisions de la Commission de septembre 1999, de janvier 2002 et d'avril 2002, la Commission a procédé à une grande opération de mobilité de ses directeurs généraux et de ses directeurs généraux adjoints en activité (fonctionnaires de grade A 1).


De vergadering zal plaatsvinden in het kasteel van Nainville-les-Roches (Frankrijk), de zetel van het Nationaal instituut voor civiele-beschermingsstudies, één van de belangrijkste centra van de Franse civiele bescherming. Commissielid Ritt Bjerregaard heeft eraan herinnerd dat de ministers op de Raad "Civiele bescherming", die is afgesloten met de resolutie van 31 oktober 1994 betreffende de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van civiele bescherming, hebben besloten dat de directeuren- generaal voor civiele bescherming voortaan op gezette tijden zullen vergaderen.

La Commissaire Ritt Bjerregaard rappelle que le principe de la tenue régulière de la réunion des directeurs généraux de la protection civile est l'un des nouveaux éléments identifiés par les ministres lors du dernier Conseil "Protection civile", qui a abouti à l'adoption de la résolution du 31 octobre 1994, relative au renforcement de la coopération communautaire en matière de protection civile.


Bij deze gelegenheid kwamen, naast de huidige delegatieleiders, ook vroegere voorzitters van het Comité, woordvoerders van de Commissie die in het verleden deel uitgemaakt hebben van het SCL alsmede de huidige en honoraire directeuren-generaal van landbouw bijeen in het Secretariaat-Generaal van de Raad.

A cette occasion se sont retrouvés, aux côtés des chefs de délégation actuels, d'anciens Présidents du Comité, des porte-parole de la Commission qui ont siégé au sein du CSA dans le passé ainsi que les Directeurs généraux actuel et honoraires chargés de l'agriculture au sein du Secrétariat général du Conseil.


Op 29 april en op 11 en 12 mei 1993 worden er bij de Commissie drie workshops inzake Positieve Actie georganiseerd. Deze studiebijeenkomsten zijn bestemd voor de assistenten van de directeuren-generaal die een stimulerende rol vervullen bij het beleid van gelijke kansen, en hebben ten doel hen bewust te maken van de dynamiek van de positieve actie.

Les 29 avril, 11 et 12 mai 1993 trois workshops Action Positive sont organisés à la Commission. Ces séminaires s'adressent aux Assistants des Directreurs généraux qui jouent un rôle moteur dans la politique d'égalité des chances et ont comme but de les sensibiliser à la dynamique de l'action positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directeuren-generaal bevestigd hebben' ->

Date index: 2022-12-30
w