Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directeur heeft documenten overgelegd waaruit " (Nederlands → Frans) :

Afgaande op de informatie die de directeur van de EPA bij die gelegenheid en schriftelijk in december 2008 heeft verstrekt, ging het bij de door de Rekenkamer bekritiseerde uitgaven om het gebruik van mobiele telefoons door personeel, de aankoop en het gebruik van dienstauto's, de aankoop van meubilair voor woningen van het personeel en de inrichting van een pendeldienst voor personeelsleden van het EPA-gebouw naar luchthavens en stations; de directeur heeft documenten overgelegd waaruit blijkt dat het om de volgende bedragen gaat en dat de stand van zaken bij de terugvordering als volgt is:

Selon les informations fournies par le directeur du CEPOL lors de l'échange de vues ainsi que par écrit en décembre 2008, les dépenses critiquées par la Cour des comptes portaient sur l'utilisation de téléphones portables par le personnel, l'achat et l'utilisation de véhicules du "pool", l'achat de mobilier pour le logement du personnel et la fourniture de services de transport au personnel entre les bâtiments du CEPOL et les aéroports et les gares; les documents fournis par le directeur comprenaient les informations suivantes sur le ...[+++]


Met betrekking tot onderdanen van lidstaten aanvaardt de goedkeuringsautoriteit als voldoende bewijs dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de onderneming is gevestigd en geregistreerd of de lidstaat waar de persoon zijn permanente verblijfplaats heeft, documenten voorleggen waaruit blijkt dat aan de eisen is voldaan.

L’autorité d’agrément accepte comme preuve suffisante pour les ressortissants des États membres la production de documents délivrés par des autorités compétentes de l’État membre dans lequel l’entreprise est établie et enregistrée ou dans lequel la personne concernée a sa résidence permanente, dont il résulte que ces exigences sont satisfaites.


Zoals gezegd, heeft de heer Albertini documenten overgelegd om aan te tonen dat de tegen hem ondernomen gerechtelijke stappen ongegrond zijn, want naar zijn mening is er niets van strafrechtelijke relevantie in zijn gedrag, zodat er naar Italiaans recht geen strafbaar feit is gepleegd.

Comme on l'a déjà dit, M. Albertini a fourni des documents visant à démontrer que les poursuites judiciaires engagées à son encontre sont sans fondement, car, selon lui, il n'y a pas d'éléments de nature pénale dans sa conduite et, dès lors, aucune infraction pénale n'a eu lieu en droit italien.


Bij de uitoefening van die bevoegdheden moeten echter officiële documenten worden overgelegd waaruit blijkt dat die agenten behoorlijk gemachtigd zijn, een duidelijke opdracht hebben en volstrekt in overeenstemming met de wet handelen.

L'exercice de ces pouvoirs est cependant subordonné à la présentation de documents officiels permettant de vérifier que ces agents sont dûment habilités, possèdent un mandat clair et agissent en parfaite conformité avec la loi.


Bij de uitoefening van die bevoegdheden moeten echter officiële documenten worden overgelegd waaruit blijkt dat die agenten behoorlijk gemachtigd zijn, een duidelijke opdracht hebben en volstrekt in overeenstemming met de wet handelen.

L'exercice de ces pouvoirs est cependant subordonné à la présentation de documents officiels permettant de vérifier que ces agents sont dûment habilités, possèdent un mandat clair et agissent en parfaite conformité avec la loi.


­ wanneer de opposant niet langer de hoedanigheid heeft om op te kunnen treden of binnen de gestelde termijn geen stukken heeft overgelegd waaruit blijkt dat het recht op zijn merk niet ingevolge artikel 5, lid 2, onder a, vervallen kan worden verklaard;

­ lorsque l'opposant a perdu qualité pour agir ou n'a fourni dans le délai imparti aucune pièce propre à établir que le droit sur sa marque ne peut pas être déclaré éteint en application de l'article 5, alinéa 2, sous a;


a. wanneer de opposant niet langer de hoedanigheid heeft om op te kunnen treden of binnen de gestelde termijn geen stukken heeft overgelegd waaruit blijkt dat het recht op zijn merk niet ingevolge artikel 2.26, lid 2, sub a, vervallen kan worden verklaard;

a. lorsque l'opposant a perdu qualité pour agir ou n'a fourni dans le délai imparti aucune pièce propre à établir que le droit sur sa marque ne peut pas être déclaré éteint en application de l'article 2.26, alinéa 2, sous a;


De werkgever moet net als alle andere verweerders het tegenbewijs leveren en moet daartoe alle soorten van documenten bijhouden waaruit blijkt dat hij een redelijk preventiebeleid heeft gevoerd.

L'employeur devra, comme tous les autres défendeurs, apporter la preuve du contraire et devra, à cet effet, conserver tout document d'où il ressort qu'il a mené une procédure de prévention raisonnable.


De Commissie heeft helaas geen overtuigend bewijsmateriaal overgelegd waaruit kan blijken dat de kosten-batenverhouding in de nieuwe overeenkomst zou toenemen.

Malheureusement, la Commission n'a pas apporté de preuves tangibles qui permettraient de démontrer que le nouvel accord fera augmenter le rapport coûts/bénéfices.


Dominee Owen heeft een aantal documenten overgelegd waaruit zijn bezoldiging, inkomensbelasting en andere bijdragen van de Church of England blijken.

Le Révérend Owen a fourni plusieurs documents attestant son bulletin de salaire, son paiement de l'impôt sur le revenu et des contribution NI des responsables de l'Église d'Angleterre.


w