Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direct of via interface werden ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De ontvangsten die nog niet direct of via interface werden ingevoerd, meedelen aan de Stafdienst Begroting Beheerscontrole voor de boekhoudkundige verwerking ervan in Fedcom.

Communiquer au service Staff Budget et Contrôle de Gestion, en vue de leur imputation dans FEDCOM, les recettes qui n'y sont pas comptabilisées directement ou via interface.


Wat uw tweede vraag betreft, kan ik u meedelen dat tot op heden de aangiftes nog niet direct door een curator werden ingevoerd.

En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer que jusqu’à présent, les déclarations n'ont pas encore été introduites directement par un curateur.


Nieuwe technologieën werden ingevoerd, zoals watercaptatie via vlotten in de stuwmeren.

Des nouvelles technologies ont été introduites, par ex. les capteurs d'eau flottants sur les barrages.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; dat dit door de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 echter gebeurd is; dat de tot dusver best ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016; que la règle jusqu'alors app ...[+++]


Dit programma houdt de assistenties bij die (telefonisch of online) werden aangevraagd via de Klantendienst, alsook de assistentieverzoeken die rechtstreeks gebeurden in het station en achteraf door het Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-personeel in het systeem werden ingevoerd.

Il comptabilise les demandes d'assistance effectuées via le Service Clientèle (téléphone ou online) ainsi que les demandes d’assistance directement effectuées en gare, puis encodées dans le système par le personnel Société des Chemins de fer belges (SNCB).


Ten tweede zal een Tobin-taks de specultanten die zich massaal terugtrekken uit een land niet tegenhouden. In dit verband werd de mening geopperd dat andere vormen van controle beter aangepast zijn, bijvoorbeeld de Spahn-taks of directe controles op kapitaalbewegingen zoals door Maleisië werden ingevoerd.

D'aucuns estiment à cet égard que d'autres formes de contrôle comme la taxe Spahn et les contrôles directs des mouvements de capitaux tels que ceux qui ont été instaurés en Malaisie seraient mieux adaptés.


Bij nazicht van de databank van de douane werd vastgesteld dat sedert einde september 2012 nog vier voorgaande zendingen voor dezelfde bestemmeling via de luchthaven van Zaventem werden ingevoerd voor een gezamenlijk gewicht van circa.

L’examen de bases de données douanières a permis de constater que, depuis fin septembre 2012, quatre envois similaires pour le même destinataire avaient déjà été précédemment importés, via l’aéroport de Zaventem, pour un poids total d’environ 1 150 kg.


Sinds 1994 werden bijzondere regels voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingevoerd via omzendbrieven ter aanvulling van de algemene regels van het voornoemde koninklijk besluit.

Depuis 1994, des règles spécifiques à la Région de Bruxelles-Capitale ont été introduites par voie de circulaires complémentaires aux règles générales de l'arrêté royal déjà cité.


Uit dat onderzoek is gebleken dat de zangvogels gevangen werden in de Bouches-du-Rhône en Corsica of vanuit Afrika ingevoerd werden in Marseille, van waaruit het via Parijs richting België ging. 1. Werd er in het verlengde van die zaak contact opgenomen met de Franse autoriteiten?

Il semble bel et bien ressortir de cette enquête que les passereaux sont capturés dans les Bouches-du-Rhône, en Corse ou importés d'Afrique vers Marseille, Paris puis la Belgique. 1. Suite à cette affaire, des contacts ont-ils été établis avec les autorités françaises?


De meeste van deze wapens werden aangetroffen door de douanediensten wanneer ze illegaal in België werden ingevoerd door personen die ze bestelden via internet.

La plupart de ces armes ont été découvertes par les services de douane lorsqu'elles étaient introduites illégalement en Belgique par des personnes qui les avaient commandées via Internet.


w