Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diploma of beroepstitel geheel of gedeeltelijk hebben behaald » (Néerlandais → Français) :

De Koning kan de bijzondere voorwaarden bepalen voor de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen die hun diploma of beroepstitel geheel of gedeeltelijk hebben behaald in een universiteit of vergelijkbare onderwijsinstelling van een andere lidstaat van de Europese Unie dan België.

Le Roi peut définir les conditions particulières pour la reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre prestation de service des vétérinaires qui ont obtenu leur diplôme ou leur titre professionnel en tout ou en partie dans une université ou un établissement d'enseignement comparable dans un autre Etat membre de l'Union européenne que la Belgique.


"De huidige paragraaf is niet meer van toepassing op de overlevingspensioenen die ingaan vanaf 1 december 2018 behalve indien de overleden echtgenoot voor die datum genoten heeft van een rustpensioen of indien de overleden echtgenoot zou hebben genoten van een rustpensioen berekend in toepassing van artikels 393/1, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, 36quater, § 3, van de voormelde wet van 9 juli 1969 of 5quater, § 3, van de wet van 16 juni 1970 betreffende de bonificaties wegens diploma ...[+++]

"Le présent paragraphe n'est plus applicable aux pensions de survie qui prennent cours à partir du 1 décembre 2018 sauf si le conjoint défunt a bénéficié d'une pension de retraite avant cette date ou si le conjoint défunt aurait bénéficié d'une pension de retraite calculée en application des articles 393/1, § 3, du Code judiciaire, 36quater, § 3, de la loi précitée du 9 juillet 1969 ou 5quater, § 3, de la loi du 16 juin 1970 relative aux bonifications pour diplômes en matière de pensions des membres de l'enseignement et que le diplôme visé par le présent paragraphe n'ait pas été en tout ou en partie validé à titre onéreux conformément à ...[+++]


a) hetzij minstens vijf jaar beroepservaring hebben in het beroep dat geheel of gedeeltelijk aangeleerd wordt in het kader van het opleidingsplan, waarbij het bewijs van de beroepservaring door alle rechtsmiddelen geleverd wordt; wanneer de mentor een titel van bedrijfsleider behaald heeft in het beroep dat geheel of voor het grootste deel aangeleerd wordt in het kader van het opleidingspl ...[+++]

a) soit disposer d'une expérience professionnelle d'au moins cinq années, prouvée par toute voie de droit, dans la profession apprise en tout ou en partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation; lorsque le tuteur a obtenu un titre de Chef d'entreprise dans la profession apprise en tout ou en majeure partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation, il doit disposer d'une expérience professionnelles d'au moins deux ans;


a) hetzij minstens vijf jaar beroepservaring hebben in het beroep dat geheel of gedeeltelijk aangeleerd wordt in het kader van het opleidingsplan, waarbij het bewijs van de beroepservaring door alle rechtsmiddelen geleverd wordt; wanneer de mentor een titel van bedrijfsleider behaald heeft in het beroep dat geheel of voor het grootste deel aangeleerd wordt in het kader van het opleidingspl ...[+++]

a) soit disposer d'une expérience professionnelle d'au moins cinq années, prouvée par toute voie de droit, dans la profession apprise en tout ou en partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation; lorsque le tuteur a obtenu un titre de Chef d'entreprise dans la profession apprise en tout ou en majeure partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation, il doit disposer d'une expérience professionnelles d'au moins deux ans;


a) hetzij minstens vijf jaar beroepservaring hebben in het beroep dat geheel of gedeeltelijk aangeleerd wordt in het kader van het opleidingsplan, waarbij het bewijs van de beroepservaring door alle rechtsmiddelen geleverd wordt; wanneer de mentor een titel van bedrijfsleider behaald heeft in het beroep dat geheel of voor het grootste deel aangeleerd wordt in het kader van het opleidingspl ...[+++]

a) soit disposer d'une expérience professionnelle d'au moins cinq années, prouvée par toute voie de droit, dans la profession apprise en tout ou en partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation; lorsque le tuteur a obtenu un titre de Chef d'entreprise dans la profession apprise en tout ou en majeure partie dans le cadre du métier visé par le plan de formation, il doit disposer d'une expérience professionnelles d'au moins deux ans;


7° voor de voorbereidingsproef die toegang verleent tot de studies voor het behalen van de diploma's van bachelor vroedvrouw en van bachelor verpleegkundige verantwoordelijk voor de algemene verzorging of die toegang verleent tot de studies van ziekenhuisverpleegkundige - richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, aan de kandidaten die voor het geheel van de vakken een cijfer dat ten minste gelijk is aan 50 ...[+++]

7° pour l'épreuve préparatoire conduisant aux études menant à l'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier infirmier responsable de soins généraux ou conduisant aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie, aux candidats qui ont obtenu pour l'ensemble des branches une cote au moins égale à 50%, pour les branches où ils ont obtenu 60% au moins ;


De ontvangende lidstaat houdt evenwel geheel of gedeeltelijk rekening met de opleidingsperiodes die deze onderdanen hebben doorlopen en die zijn bekrachtigd met een diploma, certificaat of andere opleidingstitel van de bevoegde instanties van de lidstaat van oorsprong of herkomst op voorwaarde dat deze opleidingsperiodes in overeenstemming zijn met de periodes die in de ontvangende lidstaat voor de desbetreffende gespecialiseerde o ...[+++]

L'État membre d'accueil tient compte toutefois, en tout ou en partie, des périodes de formation accomplies par les ressortissants et sanctionnées par un diplôme, certificat ou autre titre de formation délivré par les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou de provenance, lorsque lesdites périodes correspondent à celles requises dans l'État membre d'accueil pour la formation spécialisée en cause.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de stewards, baancommissarissen en veiligheidschefs slechts op behoorlijke wijze hun taken kunnen uitvoeren voorzien in artikel 13 van het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatsvinden, nadat ze degelijk opgeleid zijn en het bewijs van bekwaamheid hebben behaald;

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que les stewards, les commissaires de route et les chefs de sécurité ne peuvent correctement exercer leurs tâches prévues à l'article 13 de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique qu'après avoir reçu une formation substantielle et avoir obtenu le certificat d'aptitude;


De ontvangende Lid-Staat houdt daarbij evenwel , geheel of gedeeltelijk , rekening met de duur van de opleidingsperiode van de in lid 1 bedoelde onderdanen , waarvoor zij een diploma , een certificaat of een andere opleidingstitel hebben ontvangen die door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van oorsprong of herkomst is afgegeven , wanneer deze overeenkomt met die ...[+++]

L'ETAT MEMBRE D'ACCUEIL TIENT COMPTE TOUTEFOIS , EN TOUR OU EN PARTIE , DES PERIODES DE FORMATION ACCOMPLIES PAR LES RESSORTISSANTS VISES AU PARAGRAPHE 1 ET SANCTIONNEES PAR UN DIPLOME , CERTIFICAT OU AUTRE TITRE DE FORMATION DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES DE L'ETAT MEMBRE D'ORIGINE OU DE PROVENANCE , LORSQUE LESDITES PERIODES CORRESPONDENT A CELLES REQUISES DANS L'ETAT MEMBRE D'ACCUEIL POUR LA FORMATION SPECIALISEE EN CAUSE .


In artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar worden de diploma's opgesomd waarvan de titularissen van het gereglementeerde beroep van vastgoedmakelaar er één behaald moeten hebben.

L'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier énumère en son article 5 les diplômes que doivent posséder les titulaires de la profession réglementée d'agent immobilier.


w