Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dikwijls pas werden opgesteld nadat " (Nederlands → Frans) :

- de vragen voor het sollicitatiegesprek dikwijls pas werden opgesteld nadat de sollicitaties waren beoordeeld;

-les questions posées dans le cadre des entretiens ont souvent été élaborées après l'examen des candidatures;


- de vragen voor het sollicitatiegesprek dikwijls pas werden opgesteld nadat de sollicitaties waren beoordeeld;

-les questions posées dans le cadre des entretiens ont souvent été élaborées après l'examen des candidatures;


de vragen voor het sollicitatiegesprek dikwijls pas werden opgesteld nadat de sollicitaties waren beoordeeld;

les questions posées dans le cadre des entretiens ont souvent été élaborées après l'examen des candidatures,


De mijnwetgevingen werden dikwijls opgesteld of aangepast samen met de Wereldbank of andere internationale instellingen (in de DRC bijvoorbeeld werd enkele jaren geleden de mijnwetgeving aangepast met de hulp van de Wereldbank).

Les codes miniers ont souvent été rédigés ou adaptés avec le concours de la Banque mondiale ou d'autres institutions internationales (en RDC, par exemple, le Code minier a été mis à jour il y a quelques années avec le concours de la Banque mondiale).


Nadat in 1993 de eerste verdragsontwerpen werden uitgewisseld zou, gelet op het « gemengd karakter » van het Verdrag (zoals bevestigd door de « Werkgroep gemengde verdragen » op 19 juli 1994), een nieuw (tweede) Belgisch ontwerp opgesteld worden in overleg met de bevoegde federale technische ministeries en de gemeenschaps- en gewestinstanties.

Les premiers projets de Traité ont été échangés en 1993. Vu le « caractère mixte » du Traité (confirmé par le « Groupe de travail Traités mixtes » le 19 juillet 1994), un nouveau (deuxième) projet belge a été rédigé en concertation avec les ministères techniques fédéraux compétents ainsi qu'avec les instances communautaires et régionales.


Nadat de documenten, opgesteld in toepassing van het verzoek tot uitlevering, aan de betrokken persoon werden betekend, wordt de geïnteresseerde onverwijld door een parketmagistraat ondervraagd.

Après la signification à la personne concernée des pièces produites à l'appui de la demande d'extradition, l'intéressé est interrogé sans retard par un magistrat du parquet.


Nadat in 1993 de eerste verdragsontwerpen werden uitgewisseld zou, gelet op het « gemengd karakter » van het Verdrag (zoals bevestigd door de « Werkgroep gemengde verdragen » op 19 juli 1994), een nieuw (tweede) Belgisch ontwerp opgesteld worden in overleg met de bevoegde federale technische ministeries en de gemeenschaps- en gewestinstanties.

Les premiers projets de Traité ont été échangés en 1993. Vu le « caractère mixte » du Traité (confirmé par le « Groupe de travail Traités mixtes » le 19 juillet 1994), un nouveau (deuxième) projet belge a été rédigé en concertation avec les ministères techniques fédéraux compétents ainsi qu'avec les instances communautaires et régionales.


Ten eerste zou het college de dag van de verkiezing deze machines, nadat ze opgesteld werden in de stem- en stemopnemingsbureaus, intensief kunnen testen.

Le collège pourrait d'abord tester intensivement les machines après qu'elles aient été installées dans les bureaux de vote et de dépouillement.


11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – van dikwijls verscheidene jaren – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk werden opgestart, en uit zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden o ...[+++]

11. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:


11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – van dikwijls verscheidene jaren – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk werden opgestart, en uit zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden o ...[+++]

11. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dikwijls pas werden opgesteld nadat' ->

Date index: 2023-11-15
w