Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "digitale bibliotheek heeft het europees parlement zijn krachtige steun uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

In zijn resolutie van 27 september 2007 over i2010, naar een Europese digitale bibliotheek, heeft het Europees Parlement zijn krachtige steun uitgesproken voor het denkbeeld dat er een Europese digitale bibliotheek wordt opgezet in de vorm van een gezamenlijk, meerta ...[+++]

Dans sa résolution du 27 septembre 2007 sur "i2010: vers une bibliothèque numérique européenne", le Parlement européen recommandait la mise en place d'une bibliothèque numérique européenne, comme point d'accès unique, direct et multilingue au patrimoine culturel européen.


Het Europees Parlement heeft in september 2001 een rapport over gelijke beloning [11] goedgekeurd, waarin steun wordt uitgesproken voor het voorstel van de Commissie ten aanzien van nationale streefcijfers.

En septembre 2001, le Parlement européen a adopté un rapport [11] sur l'égalité des rémunérations qui soutenait entre autres la proposition d'objectifs nationaux formulée par la Commission.


In zijn op 10 juli 2007 aangenomen resolutie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt heeft het Europees Parlement sterke politieke steun uitgesproken voor een gemeenschappelijk energiebeleid, waarbij het van mening was dat "ontvlechting van de eigendom bij de transmissie het efficiëntste middel is om investeringen in infrastructuur op niet-discriminerende wijze te bevorderen en te zorgen voor eerlijke toe ...[+++]

Dans sa résolution sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l’électricité adoptée le 10 juillet 2007, le Parlement européen a manifesté son soutien politique appuyé à une politique commune de l’énergie, en considérant que la séparation de la propriété au niveau du transport est « le moyen le plus efficace de promouvoir de façon non discriminatoire l ’ investissement dans les infrastructures, un accès équitable au réseau pour les nouveaux arrivants et la transparence du marché ».


De lidstaten hebben al hun steun voor deze aanpak uitgesproken en ook het Europees Parlement heeft er zich volmondig achter geschaard.

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.


Bij de opstelling van de begroting 2012 heeft het Europees Parlement zijn steun voor deze benadering uitgesproken en de Commissie verzocht uitvoering te geven aan een voorbereidende actie ter ondersteuning van de invoering van jongerengaranties in de lidstaten.

Lors de l'élaboration du budget 2012, le Parlement européen (PE) a appuyé cette approche et invité la Commission à mettre en œuvre une action préparatoire afin de soutenir la création de garanties pour la jeunesse dans les États membres.


2. Tijdens deze bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen heeft de Raad tevens zijn krachtige steun uitgesproken voor het Europees actieprogramma ter bestrijding van HIV-aids, malaria en tuberculose door middel van externe acties, dat de Commissie eind april 2005 gepresenteerd heeft.

2. Lors de cette même session du CAGRE, le Conseil a marqué son soutien ferme au «Programme d’action européen pour lutter contre le HIV/SIDA, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures» présenté par la Commission fin avril 2005.


Vorige maand heeft een afvaardiging van Reporters Without Borders , vergezeld van ouders van onterecht veroordeelde gevangenen, haar afschuw over deze situatie uitgesproken en heeft het Europees Parlement verzocht om steun in de strijd voor de bescherming van de vrijheden.

Le mois dernier, une délégation de Reporters sans frontières, accompagnée de parents de prisonniers injustement condamnés, est venue crier sa révolte et demander l’aide du Parlement européen dans ce combat pour la défense des libertés.


Vorige maand heeft een afvaardiging van Reporters Without Borders, vergezeld van ouders van onterecht veroordeelde gevangenen, haar afschuw over deze situatie uitgesproken en heeft het Europees Parlement verzocht om steun in de strijd voor de bescherming van de vrijheden.

Le mois dernier, une délégation de Reporters sans frontières, accompagnée de parents de prisonniers injustement condamnés, est venue crier sa révolte et demander l’aide du Parlement européen dans ce combat pour la défense des libertés.


In de loop der jaren heeft het Europees Parlement consequent zijn steun uitgesproken voor de noodzaak om voor het bedrijfsleven gedragscodes op te stellen en daarop toezicht te houden.

Au fil des ans, le Parlement européen a constamment souligné la nécessité d'élaborer des codes de conduite à l'intention des entreprises et d'en surveiller l'application.


(9) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 14 september 1993(8), 18 november 1993(9), 14 juli 1995(10) en 17 april 1996(11) over de veiligheid van bloed en zelfvoorziening op basis van vrijwillige, onbetaalde donaties in de Europese Gemeenschap het belang onderstreept van het waarborgen van de hoogst mogelijke veiligheid van bloed en opnieuw zijn niet aflatende steun voor het streven naar zelfvoorziening in de Ge ...[+++]

(9) Dans ses résolutions du 14 septembre 1993(8), du 18 novembre 1993(9), du 14 juillet 1995(10) et du 17 avril 1996(11) sur la sécurité du sang et la réalisation de l'autosuffisance par des dons volontaires et non rémunérés dans la Communauté, le Parlement européen a souligné l'importance d'assurer le niveau le plus élevé de sécurité transfusionnelle et a répété son soutien constant à l'objectif d'autosuffisance communautaire.


w