Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diepgaand debat waarin » (Néerlandais → Français) :

In maart 2014 publiceerde de Europese Commissie een mededeling waarin zij de vorderingen van de EU en de individuele lidstaten met het oog op de 2020-streefdoelen schetste en waarin de basis werd gelegd voor een meer diepgaand debat en een tussentijdse herziening.

En mars 2014, la Commission européenne a publié une communication établissant de quelle manière l'Union européenne et chacun des États membres se rapprochent des objectifs 2020, communication censée jeter les bases d'un débat mieux informé et d'un réexamen à mi-parcours.


(h) bevordering van het verslag over het burgerschap van de EU dat zal worden gebaseerd op een diepgaand debat en actieve bijdragen van burgers en belanghebbenden, en waarin de belemmeringen verder in kaart worden gebracht die de burgers van de Unie ervan weerhouden ten volle gebruik te maken van de uit het burgerschap van de Unie voortvloeiende rechten en waarin passende strategieën worden voorgesteld om deze belemmeringen weg te nemen.

(h) mise en valeur du rapport sur la citoyenneté de l'Union, qui résultera d'un débat approfondi et des contributions actives des citoyens et des parties prenantes, et exposera les obstacles auxquels les citoyens de l'Union se heurtent encore dans l'exercice des droits attachés à la citoyenneté de l'Union et préconisera des stratégies pour les lever.


2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklaringen van de Oekraïense premier Jatsenjoek, waarin hij dreigt met het ...[+++]

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace de décréter l'état d'urgence avant la tenue des élections législatives prochaines, et face au projet d'édifier un mur le long ...[+++]


De ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek debat gehouden over de zuidelijke buurlanden van de EU, waarin de aandacht vooral gericht werd op Libië maar ook op Syrië, Jemen en Bahrein.

Les ministres ont mené une discussion politique approfondie, au cours du déjeuner, sur le voisinage méridional de l'UE, en accordant une attention particulière à la Libye, tout en s'intéressant également à Bahreïn, à la Syrie et au Yémen.


- de Commissie te verzoeken zo spoedig mogelijk een nieuw voorstel in te dienen waarin de suggesties en voorstellen zijn verwerkt die in een serieuze en diepgaand debat met alle betrokkenen naar boven zouden kunnen komen.

- d'inviter la Commission à présenter dans les meilleurs délais une nouvelle proposition qui s'appuie sur les suggestions et les propositions qui pourraient se dégager d'un dialogue préalable sérieux et approfondi avec tous les acteurs concernés.


24. herinnert eraan dat uit het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen is gebleken dat de wanverhouding tussen het menselijk potentieel dat de Commissie ter beschikking heeft en de nieuwe taken die haar in de loop van de laatste tien jaar zijn toevertrouwd een ernstige hinderpaal vormt voor de goede werking van de instelling, en dat de leden van de oude en de nieuwe Commissie deze opmerking grotendeels hebben onderschreven; constateert dat de Commissie desondanks nooit een diepgaand politiek debat over dit onderwerp heeft gevoerd en bij de begrotingsautoriteit nooit een algemeen verzoek heeft i ...[+++]

24. note qu'alors que le second rapport du comité d'experts indépendants a fait apparaître une inadéquation entre les ressources humaines à disposition de la Commission et les nouvelles tâches qui lui ont été confiées au cours des dix dernières années, comme un obstacle majeur au bon fonctionnement, et alors que cette observation a été largement reprise par les membres de l'ancienne et de la nouvelle Commission, celle-ci n'a jamais procédé à une réflexion politique de grande ampleur ni transmis à l'autorité budgétaire une demande globale basée sur une évaluation des tâches existantes et des nouvelles tâches ainsi que des défis à venir, par exemple l'élargissement, et s'est contentée de présenter un rapport contenant une demande d'augmentati ...[+++]


Aan de hand van verslagen van het Voorzitterschap en de Commissie over onlangs met vertegenwoordigers van de Verenigde Staten gevoerde discussies over de versteviging van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, voerde de Raad een diepgaand debat - waarin werd benadrukt dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten nu allereerst nieuw leven moet worden ingeblazen op politiek niveau - en waarin concrete wegen en middelen werden aangegeven om dit gezam ...[+++]

Sur la base de rapports de la Présidence et de la Commission sur les récentes discussions avec des représentants américains sur la question du renforcement des relations UE-Etats Unis, le Conseil a procédé à un débat approfondi en soulignant - la priorité essentielle sur le plan politique d'une revitalisation des rapports UE-Etats Unis et - des voies et moyens concrets pour réaliser cet objectif partagé par l'UE et les Etats Unis. 2. Le Conseil a constaté l'accord général sur la nécessité d'établir un plan d'action comportant un ensemble d'initiatives proactives et d'actions concrètes couvrant des problèmes politiques et de sécurité, la ...[+++]


Na een diepgaand debat, waarin we werden bijgestaan door een aantal specialisten, beschikken we nu over een belangrijk document dat als leidraad kan dienen bij de debatten die voor de hoven en rechtbanken zullen worden gevoerd wanneer de persvrijheid in het gedrang komt.

Au terme d'un débat de fond très important, éclairé par une série de spécialistes, nous avons abouti à un document majeur, qui pourra servir lors des débats qui devront avoir lieu devant les cours et tribunaux si la liberté de la presse est mise en cause.


Plaats en datum: Lissabon (P) - 21.11.94 Hoofdorganisatoren: Instituto de Prospectiva en de Portugese consultatieve raad voor het onderwijs Informatie: Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tel : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Project 14 De nieuwe genetica - een debat voor jonge Europeanen De jongeren van vandaag zijn de beleidsmakers van morgen Een platform waarin jongeren zich kunnen uitspreken over de grote ethische vraagstukken van onze samenleving De moderne genetica ligt ten grondslag aan een van de krachtigs ...[+++]

Lieu et date : Lisbonne (P) - 21.11.94 Principaux organisateurs : Instituto de Prospectiva et Conseil national de l'Education- Portugal Information : Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tél : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Projet 14 La nouvelle génétique - un débat pour les jeunes Européens Les adolescents d'aujourd'hui sont les décideurs de demain Une plate-forme permettant aux jeunes de s'exprimer sur les grandes questions éthiques de notre société La génétique moderne est à la base de l'une des technologies les plus performantes du vingtième siècle, capable de changer le monde - pour le meilleur ou pour le pire - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepgaand debat waarin' ->

Date index: 2022-05-27
w