Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diep genoeg heb kunnen ingaan " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor deze gelegenheid om een punt te verduidelijken waarop ik zojuist blijkbaar niet diep genoeg heb kunnen ingaan.

- Monsieur le Président, merci de me laisser éclaircir un point que je n’ai pas eu l’occasion de traiter tout à l’heure de manière persuasive apparemment.


Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.

C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.


De zee is daar diep genoeg; het golvenklimaat is daar het meest actief en de traditionele activiteiten zijn er beperkt. In die zone zou de toepassing van dit concept de energieactiviteiten ten goede kunnen komen.

La mise en pratique de ce concept permettrait d’optimiser l’usage énergétique de cette zone.


Jammer genoeg heb ik kunnen vaststellen dat de " Desiro's" ook worden ingezet op verbindingen waarvoor het materieel eigenlijk niet geschikt is, zoals de IC Antwerpen-Charleroi tijdens het weekend of op verbindingen van en naar de luchthaven (er is immers nauwelijks bagageruimte).

J'ai malheureusement pu constater que les rames Desiro sont également utilisées pour des liaisons pour lesquelles elles ne sont en fait pas appropriées, comme la liaison IC Anvers-Charleroi durant le week-end ou les liaisons avec l'aéroport (l'espace pour les bagages est en effet quasi nul).


– (EN) Door het aannemen van deze ontwerpresolutie, verzoekt het Europees Parlement de Commissie het verbod op legbatterijen volgens plan op 1 januari 2012 te laten ingaan, zoals vastgelegd in de richtlijn legkippenwelzijn (1999/74/EG), en om krachtig op te treden tegen pogingen van lidstaten om uitstel van genoemde termijn te bewerkstelligen; onderstreept het Parlement dat uitstel of afwijking van dit verbod principieel ernstig nadeel voor het welzijn van legkippen met zich mee zou brengen, de markt zou verstoren en ten koste zou gaan van producenten ...[+++]

– (EN) En adoptant cette résolution, le Parlement européen demande à la Commission de maintenir l’exigence d’une interdiction des cages non aménagées à dater du 1er janvier 2012, ainsi qu’il est prévu dans la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE), et de s’opposer fermement à toute tentative des États membres d’obtenir un report de ce délai. Il souligne que, sur le plan des principes, le report de l’interdiction ou les dérogations à celle-ci porteraient gravement préjudice au bien-être des poules pondeuses, perturberaient les marchés et pénaliseraient les producteurs qui ont déjà investi dans des systèmes sans cages ou avec cages aménagées. Et enfin, il dit sa profonde inquiétude fac ...[+++]


Ik heb jammer genoeg niet kunnen voorkomen dat het verslag de parlementaire commissies en delegaties, voor zover mogelijk, aanspoort de teksten alleen aan te leveren in de talen van hun gewone en plaatsvervangende leden, waarbij als eis wordt gesteld dat andere taalversies op aanvraag beschikbaar worden gesteld.

Je regrette de n’avoir pas pu éviter que le rapport encourage les commissions et délégations parlementaires, dans la mesure du possible, à ne fournir les textes que dans les langues de leurs membres titulaires et suppléants tout en exigeant que d’autres versions linguistiques soient fournies sur demande.


Misschien is de tijd gewoon nog niet rijp genoeg – zoals ik ook tijdens het debat in de commissie heb kunnen vaststellen – voor het harmoniseren van de procedures betreffende de erkenning van het burgerschap.

L’heure n’est peut-être pas propice à une harmonisation des procédures d’octroi de la citoyenneté, comme je m’en suis rendu compte ne serait-ce qu’au cours du débat mené en commission.


Verder heb ik met zeer grote aandacht geluisterd naar wat er gezegd is over de waarde van symbolen en over datgene wat achter die symbolen schuilgaat: de aanblik van militairen met de Europese sterren duidelijk zichtbaar op hun op de schouder gedragen onderscheidingstekens zal diepe indruk maken en tot het besef leiden dat de eenwording van Europa daadwerkelijk vorm krijgt en dat we een nieuwe fase ingaan, met name via het veilighe ...[+++]

Je suis particulièrement sensible aussi à ce qui a été dit sur la valeur des symboles et sur ce qui va bien au-delà des symboles: le fait que la rencontre avec des militaires qui ont les étoiles européennes sur leurs épaulettes fasse frémir et montre effectivement que l’Europe est en marche, que l’unification de l’Europe est en marche et qu’on est en train de passer un nouveau cap, notamment à travers la politique de sécurité et de défense.


Ik heb dat bezoek spijtig genoeg niet kunnen bijwonen en ik heb de werking van het justitiehuis te Brussel dus niet kunnen vergelijken met dat van Verviers.

N'ayant malheureusement pas pu assister à cette visite, je n'ai pas pu comparer le fonctionnement de la maison de justice de Bruxelles et de celle de Verviers.


Jammer genoeg heb ik zijn mondeling verslag niet kunnen horen, want ik was opgehouden in de Kamer.

Je n'ai pu malheureusement entendre son rapport oral car j'étais retenu à la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : blijkbaar niet diep genoeg heb kunnen ingaan     betreft hier     jammer genoeg     genoeg     daar diep     daar diep genoeg     ten goede     materieel eigenlijk     heb ik     en     aan zijn diepe     uitstel van genoemde     reeds hebben     voorschriften     laten ingaan     heb jammer genoeg     gewoon nog     niet rijp genoeg     commissie heb     wat er gezegd     nieuwe fase ingaan     spijtig genoeg     bezoek spijtig genoeg     mondeling verslag     verslag     diep genoeg heb kunnen ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diep genoeg heb kunnen ingaan' ->

Date index: 2024-05-01
w