Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te worden nagegaan tussen adviezen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere meent dat er een onderscheid dient te worden nagegaan tussen adviezen die verplicht zijn (in verband met arbeidsrecht bijvoorbeeld van de Nationale Arbeidsraad) en adviezen die louter ten dienste staan van het Parlement.

Mme De Schamphelaere considère qu'il faut faire une distinction entre les avis obligatoires (dans le domaine du droit du travail, par exemple, les avis du Conseil national du travail) et les avis servant uniquement à éclairer le Parlement.


Mevrouw De Schamphelaere meent dat er een onderscheid dient te worden nagegaan tussen adviezen die verplicht zijn (in verband met arbeidsrecht bijvoorbeeld van de Nationale Arbeidsraad) en adviezen die louter ten dienste staan van het Parlement.

Mme De Schamphelaere considère qu'il faut faire une distinction entre les avis obligatoires (dans le domaine du droit du travail, par exemple, les avis du Conseil national du travail) et les avis servant uniquement à éclairer le Parlement.


Aangezien de keuze voor de ene of de andere adoptievorm veelal wordt gemaakt door de adoptieouder en niet door het kind, en in voorkomend geval in de toekomst een absoluut huwelijksbeletsel tussen het geadopteerde kind en zijn broers en zusters tot gevolg kan hebben, dient te worden nagegaan of dat rechtsgevolg van het absolute huwelijksbeletsel, namelijk de absolute onmogelijkheid voor een van de wettelijk samenwonenden om de kinderen van de andere samenwonende te ...[+++]

Etant donné que le choix de l'une ou de l'autre forme d'adoption est souvent fait par le parent adoptant et non par l'enfant, et qu'il peut, le cas échéant, donner lieu, plus tard, à un empêchement absolu à mariage entre l'enfant adopté et ses frères et soeurs, il y a lieu de vérifier si cette conséquence juridique de l'empêchement absolu à mariage, à savoir l'impossibilité absolue pour l'un des cohabitants légaux d'adopter les enfants de l'autre cohabitant, n'a pas d'effets disproportionnés par rapport à l'objectif poursuivi par le législateu ...[+++]


Eerst dient nagegaan te worden of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, een mededingingsverstorend doel of reële of potentiële mededingingsverstorende gevolgen heeft.

La première consiste à déterminer si un accord entre entreprises, qui est susceptible d’affecter le commerce entre pays de l’UE, a un objet anticoncurrentiel ou des effets anticoncurrentiels réels ou potentiels.


Hoewel het verschil tussen de mobiliteitsregeling in het arrondissement Eupen en die in de andere arrondissementen in beginsel verantwoord is door de specifieke kenmerken van dat arrondissement en evenredig is voor de benoemingen vanaf de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013, waarvoor de betrokken rechters zich kandidaat hebben moeten stellen, met kennis van de regeling inzake de benoeming in subsidiaire orde die op hen van toepassing is, dient evenwel te worden nagegaan of dat ook ...[+++]

Si la différence entre le régime de mobilité organisé dans l'arrondissement d'Eupen et celui organisé dans les autres arrondissements est, dans son principe, justifiée par les spécificités de cet arrondissement et proportionnée pour les nominations effectuées à partir de l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013, pour lesquelles les juges concernés ont dû poser leur candidature, en connaissant le régime de nomination subsidiaire qui leur est applicable, il convient toutefois d'examiner s'il en va de même pour les magistrats nom ...[+++]


De commissie heeft ook vastgesteld, na kennisneming van opmerkingen van leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, tevens lid van de Onderzoekscommissie, die stelden dat er moet worden nagegaan welke de buitenlandse militaire inbreng is in het in stand houden van het conflict, dat er eveneens dieper onderzoek dient te gebeuren naar de relaties tussen de Private Military ...[+++]

La commission a également constaté, après avoir pris connaissance des observations de membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense qui siègent également au sein de la Commission d'enquête, qu'il y a lieu de vérifier en quoi l'apport militaire étranger contribue à entretenir le conflit, qu'il y a lieu aussi d'examiner de plus près les relations entre les Private Military Companies chargées de protéger les entreprises, d'une part, et les programmes d'entraînement militaire organisés dans la plupart des cas dans un cadre international et avec le soutien des États-Unis et de pays européens, d'autre part.


Tevens dient nagegaan te worden aan welke kwaliteitseisen de prestaties moeten voldoen, wil men de vergelijking tussen diensten en prestaties zinvol maken.

En outre, il faut vérifier à quelles exigences qualitatives les prestations doivent répondre si l’on veut faire en sorte que la comparaison entre services et prestations soit judicieuse.


Naast de sociale en economische impact van het ingediende dossier dient ook nagegaan te worden in hoeverre het voorstel het leefmilieu respecteert en de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen bevordert.

Outre l'impact social et économique du dossier déposé, il convient également de vérifier dans quelle mesure la proposition respecte l'environnement et favorise l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Nagegaan dient te worden welke specifieke incidenten in de operationele fase kunnen leiden tot het ontstaan van een route tussen de afvalstoffen en de biosfeer.

Les incidents particuliers susceptibles de créer une voie de transfert entre les déchets et la biosphère pendant la phase d'exploitation doivent être identifiés.


Nagegaan dient te worden op welke wijze dergelijke uitwisselingen kunnen worden verbeterd en ontwikkeld, niet alleen in het kader van de bilaterale samenwerking tussen de lidstaten maar ook op grond van een samenhangende communautaire aanpak.

Il convient de s'interroger sur la façon d'améliorer et de développer encore ce type d'échanges, non seulement par une coopération bilatérale entre États membres, mais aussi par une approche communautaire cohérente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te worden nagegaan tussen adviezen' ->

Date index: 2025-01-05
w