Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te worden gepreciseerd dat dit dispositief enkel hogesnelheidslijnen » (Néerlandais → Français) :

Hierbij dient te worden gepreciseerd dat dit dispositief enkel hogesnelheidslijnen betreft. b) België is niet het enige land waar er op dit ogenblik nagedacht wordt over structurele veiligheidsmaatregelen voor de spoorwegen in het raam van het terrorisme.

Je précise que ce dispositif ne s'applique que pour les lignes à grande vitesse. b) La Belgique n'est pas le seul pays dont la réflexion sur les mesures structurelles de sécurité ferroviaire liée au terrorisme est encore en cours.


Ter inleiding dient te worden gepreciseerd dat, in tegenstelling tot de gebruikte termen, de vraag betrekking heeft op het dragen van wapens door politieambtenaren (inspecteurs, hoofdinspecteurs, commissarissen en hoofdcommissarissen) en niet door agenten van politie die niet over vuurwarpens, noch over slagwapens beschikken, doch enkel over neutraliserende middelen.

À titre de préambule, il convient de préciser que, contrairement aux termes utilisés, la question porte sur le port des armes par les fonctionnaires de police (inspecteurs, inspecteurs principaux, commissaires, commissaires divisionnaires), et non pas par les agents de police, lesquels ne disposent pas d'armes à feu ni d'armes de frappe mais que d'un moyen incapacitant.


De Raad is van mening dat in het artikel 2 van het voorstel dient te worden gepreciseerd dat de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers en haar uitvoeringsbesluiten enkel geldt voor vrijwilligerswerk.

Le Conseil est d'avis, à l'article 2 de la proposition, qu'il y aurait lieu de préciser que l'exemption du champ d'application de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers et de ses arrêtés d'exécution ne vaut que pour les activités comme volontaire.


De Raad is van mening dat in het artikel 2 van het voorstel dient te worden gepreciseerd dat de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers en haar uitvoeringsbesluiten enkel geldt voor vrijwilligerswerk.

Le Conseil est d'avis, à l'article 2 de la proposition, qu'il y aurait lieu de préciser que l'exemption du champ d'application de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers et de ses arrêtés d'exécution ne vaut que pour les activités comme volontaire.


De heer Hellings gaat akkoord met dit voorstel en dient amendement nr. 12 in dat ertoe strekt in punt 16 van het dispositief, enkel de woorden « waarvoor Dassault Aviation, Cassidian en Alenia Aermacchi een voorstel hebben gedaan op 16 juni 2013 » te doen vervallen.

M. Hellings marque son accord sur cette suggestion et dépose l'amendement n° 12 qui vise à supprimer au point 16 du dispositif, uniquement les mots: « pour lesquels Dassault Aviation, Cassidian et Alenia Aermacchi ont fait une proposition le 16 juin 2013 ».


De heer Hellings gaat akkoord met dit voorstel en dient amendement nr. 12 in dat ertoe strekt in punt 16 van het dispositief, enkel de woorden « waarvoor Dassault Aviation, Cassidian en Alenia Aermacchi een voorstel hebben gedaan op 16 juni 2013 » te doen vervallen.

M. Hellings marque son accord sur cette suggestion et dépose l'amendement n° 12 qui vise à supprimer au point 16 du dispositif, uniquement les mots: « pour lesquels Dassault Aviation, Cassidian et Alenia Aermacchi ont fait une proposition le 16 juin 2013 ».


De wijzigingen die bij de artikelen 33, 35, 58, 60, 83 en 85 worden aangebracht in een aantal bepalingen, moeten in de twee taalversies van die artikelen worden vermeld, zelfs al hebben die wijzigingen enkel betrekking op een van de taalversies van die bepalingen, in welk geval gepreciseerd dient te worden in welke ...[+++]

Les deux versions linguistiques des articles 33, 35, 58, 60, 83 et 85 doivent mentionner les modifications apportées aux dispositions concernées, même si elles ne portent que sur une des versions linguistiques de ces dernières, auquel cas il sera précisé quelle est la version faisant l'objet de la modification en projet.


De EU-wetgeving op dit terrein dient te worden gepreciseerd en gemoderniseerd als het gaat om het toepassingsgebied ervan en de interpretatie van enkele algemene bepalingen.

Il convient de clarifier et d'actualiser d'urgence cette législation européenne en ce qui concerne son champ d'application et l'interprétation de certaines dispositions générales.


Aangezien het " stelsel van het beheer" nergens in de wetgeving of regelgeving wordt omschreven, dient in het ontworpen besluit - en niet enkel in het verslag aan de Koning - te worden gepreciseerd volgens welke regels van de begrotingsboekhouding de ontvangsten en de uitgaven worden geboekt.

Le " système de la gestion" n'étant défini nulle part dans la législation ou la réglementation, il faut préciser dans l'arrêté en projet et non dans le seul rapport au Roi, les règles de la comptabilité budgétaire selon lesquelles les recettes et les dépenses sont imputées.


Antwoord : Als antwoord op haar vragen dient eerst en vooral te worden gepreciseerd aan het geachte lid dat de Staat de kosten voor de behandeling van een behoeftige in een ziekenhuis enkel ten laste neemt indien de behoeftige geen onderstandswoonplaats heeft.

Réponse : En réponse à ses questions, il importe d'abord de préciser à l'honorable membre que l'État ne prend en charge les frais de traitement d'un indigent dans un hôpital que lorsque l'indigent n'a pas de domicile de secours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te worden gepreciseerd dat dit dispositief enkel hogesnelheidslijnen' ->

Date index: 2023-05-23
w