Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient het mee te delen binnen tien " (Nederlands → Frans) :

Ingeval het Instituut van mening is dat het dossier onvolledig is, dient het mee te delen binnen tien werkdagen na ontvangst welke informatie ontbreekt.

Au cas où l'Institut est d'avis que le dossier est incomplet, il doit faire savoir dans les dix jours ouvrables de la réception quelles informations manquent.


De beslissing tot vermindering of terugvordering is definitief nadat het gemandateerde OCMW de mogelijkheid heeft gekregen om zijn verweermiddelen mee te delen binnen een vervaltermijn van dertig dagen.

La décision de réduire ou de recouvrer l'indemnité est définitive après que le CPAS mandaté ait eu la possibilité de faire valoir ses moyens de défense dans un délai de 30 jours.


In de waarschuwingsbrief wordt het centrum gewezen op de tekortkomingen die hem verweten worden en wordt het verzocht om zijn bemerkingen en verweermiddelen mee te delen binnen een termijn van vijftien dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het aangetekend schrijven.

Le courrier d'avertissement informe le centre des manquements qui lui sont reprochés et l'invite à faire part de ses observations et moyens de défense dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la lettre recommandée.


De begunstigden zijn verplicht het sociaal verzekeringsfonds elke gebeurtenis die mogelijkerwijze een invloed heeft op de financiële uitkering en de sociale rechten, mee te delen binnen de vijftien kalenderdagen.

Les bénéficiaires sont obligés de communiquer à la caisse d'assurances sociales tout événement susceptible d'avoir une influence sur la prestation financière et les droits sociaux dans les quinze jours civils.


Ingeval het Instituut van mening is dat het dossier onvolledig is, dient het mee te delen binnen de tien werkdagen na ontvangst welke informatie ontbreekt.

Au cas où l'Institut est d'avis que le dossier est incomplet, il doit faire savoir dans les dix jours ouvrables de la réception quelles informations manquent.


In geval van een negatieve beslissing heeft een nieuwe controle plaats, volgens dezelfde regels, minstens twee maanden en hoogstens vier maanden na de kennisgeving van die beslissing; indien de beslissing opnieuw negatief is, beschikken de verantwoordelijke personen opnieuw over de mogelijkheid hun opmerkingen schriftelijk mee te delen binnen tien dagen na de kennisg ...[+++]

En cas de décision négative, un nouveau contrôle est effectué, selon les mêmes modalités, au minimum deux mois et au maximum quatre mois à dater de la notification de cette décision; si la décision est encore négative, les personnes responsables disposent à nouveau de la possibilité de faire valoir par écrit leurs observations dans les dix jours de la notification (article 17, alinéa 3, du décret du 25 avril 2008).


In geval van een negatieve beslissing heeft een nieuwe controle plaats, volgens dezelfde regels, minstens twee maanden en hoogstens vier maanden na de kennisgeving van die beslissing; indien de beslissing opnieuw negatief is, beschikken de verantwoordelijke personen opnieuw over de mogelijkheid hun opmerkingen schriftelijk mee te delen binnen tien dagen na de kennisg ...[+++]

En cas de décision négative, un nouveau contrôle est effectué, selon les mêmes modalités, au minimum deux mois et au maximum quatre mois à dater de la notification de cette décision; si la décision est encore négative, les personnes responsables disposent à nouveau de la possibilité de faire valoir par écrit leurs observations dans les dix jours de la notification (article 17, alinéa 3, du décret du 25 avril 2008).


Indien de aangezochte autoriteit niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, dient zij de verzoekende autoriteit onverwijld schriftelijk mee te delen waarom zij de termijn niet kan nakomen en binnen welke termijn zij aan het verzoek zal kunnen voldoen.

Si l’autorité requise n’est pas en mesure de répondre à la demande dans le délai prévu, elle communique immédiatement par écrit à l’autorité requérante les motifs qui s’opposent au respect de ce délai et la date à laquelle elle estime pouvoir y répondre.


De Mestbank dient haar beoordeling over de ontvankelijke aanvragen mee te delen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst ervan.

La Mestbank doit communiquer son appréciation des demandes recevables dans un délai de trente jours calendaires à compter de la date de leur réception.


Wanneer de aanvraag betrekking heeft op invoer, dient de Mestbank haar beoordeling over de voorgelegde aanvraag mee te delen binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst ervan.

Lorsque la demande conerne une importation, la Mestbank doit communiquer son appréciaition sur la demande dans un délai de trente jours calendaires à compter de la date de sa réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient het mee te delen binnen tien' ->

Date index: 2025-08-17
w