Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient dezelfde doelstelling " (Nederlands → Frans) :

Het Commissievoorstel lijkt evenwichtig en dient dezelfde doelstelling als het vernietigde besluit: samenbrenging van de bestaande bepalingen van het EU- en het internationaal recht in één rechtsinstrument, om een einde te maken aan de verschillende interpretaties van het internationaal recht die de lidstaten hanteren en aan de uiteenlopende praktijken van de lidstaten, teneinde ervoor te zorgen dat de door Frontex gecoördineerde operaties op zee efficiënt verlopen.

La proposition de la Commission semble équilibrée et poursuit le même objectif que celui visé par la décision annulée, à savoir intégrer, au sein d'un seul et même instrument juridique, les dispositions en vigueur du droit de l'Union et du droit international, dans l'intention de remédier aux interprétations divergentes du droit international retenues par les États membres et à la disparité des pratiques, afin de garantir l'efficacité des opérations en mer coordonnées par Frontex.


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les refus d'inscription pour des raisons liées à la localisation du candidat ou à la part relative trop élevée ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


(135) Deze verordening dient van toepassing te zijn op alle aangelegenheden die betrekking hebben op de bescherming van grondrechten en fundamentele vrijheden in het kader van de verwerking van persoonsgegevens waarvoor de in Richtlijn 2002/58/EG opgenomen specifieke verplichtingen met dezelfde doelstelling niet gelden, met inbegrip van de verplichtingen van de voor de verwerking verantwoordelijke en de rechten van natuurlijke personen.

(135) Le présent règlement devrait s'appliquer à tous les aspects de la protection des droits et libertés fondamentaux à l'égard du traitement des données à caractère personnel, qui ne relèvent pas d'obligations spécifiques, ayant le même objectif, énoncées dans la directive 2002/58/CE, y compris les obligations incombant au responsable du traitement et les droits des personnes physiques.


1. Gelet op de omvang van de « gegevens betreffende beslissingen genomen in strafzaken of ter bescherming van de maatschappij » die, krachtens artikel 589, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering worden geregistreerd en bewaard in het centraal strafregister, luidens dezelfde bepaling « strafregister » genaamd, gelet op de doelstelling van dat register zoals bepaald bij het tweede lid van het voornoemde artikel 586, en gelet op het feit dat in ieder geval het recht op toegang tot het strafregister beperkt wordt bij de artikelen ...[+++]

1. Au 1°, compte tenu de l'ampleur des « données concernant les décisions rendues en matière pénale et de défense sociale » qui, selon l'article 589, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, sont enregistrées et conservées au casier judiciaire central, dénommé le « casier judiciaire » aux termes de la même disposition, de la finalité de ce casier telle que déterminée par l'alinéa 2 de l'article 586 précité, ainsi que du fait qu'en toute hypothèse, le droit d'accès au casier judiciaire est limité par les articles 593 et 594 du Code précité, c'est à l'extrait du casier judiciaire réglé par les articles 595 et 596 du même Code que le tex ...[+++]


Ook al is het juist, zoals gesteld in de prejudiciële vraag, dat de verplichtingen voortvloeiend uit artikel 57 van het WIB 1992 op dezelfde wijze gelden voor diegenen die aan de personenbelasting zijn onderworpen en diegenen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen, toch dient het Hof rekening te houden, niet alleen met het fundamentele onderscheid vermeld in B.4.1, maar ook met de bijzondere doelstelling van de wetgever zoa ...[+++]

Bien qu'il soit exact, comme l'indique la question préjudicielle, que les obligations résultant de l'article 57 du C. I. R. 1992 s'appliquent de façon égale aux personnes soumises à l'impôt des personnes physiques et à celles soumises à l'impôt des sociétés, il n'en demeure pas moins que la Cour doit tenir compte non seulement de la distinction fondamentale exposée en B.4.1, mais également de l'objectif particulier du législateur qui ressort, certainement depuis la loi du 7 décembre 1988, de l'historique du régime fiscal frappant les commissions secrètes.


Dezelfde doelstelling dient te gelden voor de normen voor de rechten van de patiënt, zoals bescherming van gegevens en non-discriminatie.

L'objectif doit être le même en ce qui concerne des normes régissant les droits des patients tels que la protection des données et la non-discrimination.


26. 26 merkt op dat de structuurfondsen de voornaamste instrumenten van de EU zijn voor het herverdelen van de middelen tussen de regio's en de diverse bevolkingsgroepen; is van mening dat de structuurfondsen derhalve kunnen worden beschouwd als essentiële instrumenten voor het bereiken van het als communautaire doelstelling in het Verdrag neergelegde beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; is van oordeel dat het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) precies dezelfde functie dient te vervullen;

26. souligne que les fonds structurels sont les principaux outils dont l'UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu'entre les différents groupes de population; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l'objectif d'égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le traité; que l'instrument structurel de préadhésion doit être considéré exactement de la même façon;


2. merkt op dat de structuurfondsen de voornaamste instrumenten van de EU zijn voor het herverdelen van de middelen tussen de regio's en de diverse bevolkingsgroepen; is van mening dat de structuurfondsen derhalve kunnen worden beschouwd als essentiële instrumenten voor het bereiken van het als communautaire doelstelling in het Verdrag neergelegde beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; is van oordeel dat het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) precies dezelfde functie dient te vervullen;

2. signale que les fonds structurels sont les principaux outils dont l’UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu’entre les différents groupes de population ; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l’objectif de l’égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le Traité ; que l’instrument structurel de préadhésion (ISPA) doit être considéré exactement de la même façon;


26 merkt op dat de structuurfondsen de voornaamste instrumenten van de EU zijn voor het herverdelen van de middelen tussen de regio's en de diverse bevolkingsgroepen; is van mening dat de structuurfondsen derhalve kunnen worden beschouwd als essentiële instrumenten voor het bereiken van het als communautaire doelstelling in het Verdrag neergelegde beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen; is van oordeel dat het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) precies dezelfde functie dient te vervullen;

26. signale que les fonds structurels sont les principaux outils dont l’UE dispose pour redistribuer les ressources entre les régions ainsi qu’entre les différents groupes de population; que les fonds structurels peuvent à ce titre être considérés comme des instruments clés pour atteindre l’objectif de l’égalité entre les hommes et les femmes, que la Communauté a énoncé dans le Traité; que l’instrument structurel de préadhésion (ISPA) doit être considéré exactement de la même façon;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient dezelfde doelstelling' ->

Date index: 2023-01-20
w