Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de invoerende partij vooraf " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de uitvoerende partij ervoor kiest elektronische officiële gezondheidscertificaten en/of veterinaire documenten te verstrekken, dient de invoerende partij vooraf te hebben bepaald welke beveiligingswaarborgen dienen te worden verstrekt.

Lorsque la partie exportatrice choisit de fournir des certificats sanitaires officiels et/ou documents vétérinaires sous forme électronique, la partie importatrice doit avoir constaté que des garanties de sécurité équivalentes sont fournies.


De verplichting om de uitvoer vooraf te melden kan worden opgeheven door de aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij.

L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.


De verplichting om de uitvoer vooraf te melden kan worden opgeheven door de aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij.

L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.


Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internati ...[+++]

Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le témoignage d'un agent ou d'un e ...[+++]


Indien een partij dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt.

Lorsqu'une Partie contractante souhaite utiliser de telles informations à d'autres fins, elle doit obtenir l'accord écrit préalable de l'autorité qui les a fournies.


Voor zover hierdoor de ontvangsten van België als Lidstaat van de E.G. en als partij bij de Overeenkomst kunnen worden beïnvloed, dient het voorontwerp van wet vooraf aan het akkoord van de minister van Begroting, respectievelijk de inspecteur van Financiën te worden onderworpen, met toepassing van de artikelen 5, 2º, en 14, 1º, b), en 2º, van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole.

Dans la mesure où les recettes de la Belgique en tant qu'État membre de la C.E. et en tant que partie à l'Accord peuvent être influencées de ce fait, il conviendrait, en application des articles 5, 2º, et 14, 1º, b) , et 2º, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, de soumettre préalablement l'avant-projet de loi à l'accord respectif du ministre du Budget et de l'inspecteur des Finances.


In deze gevallen moet het openbaar ministerie door de dagvaardende partij vooraf worden verwittigd en dient het ten minste drie dagen voor de oproeping van de zaak inzage te krijgen van de stukken;

Le ministère public est avisé par la partie citante et reçoit communication des pièces trois jours au moins avant l'appel de la cause;


De verplichting om de uitvoer vooraf te melden kan worden opgeheven door de aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij.

L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.


3° inzake rechtstreekse dagvaardingen in andere strafzaken die behandeld worden door een kamer met een rechter : op de zitting van de zestiende, de achttiende, de negentiende en de éénentwintigste kamer; in deze gevallen moet het openbaar ministerie door de dagvaardende partij vooraf worden verwittigd en dient het ten minste drie dagen voor de oproeping van de zaak inzage te krijgen van de stukken;

pour les citations directes en matière pénale autres que celles visées ci-desssus, qui sont attribuées à une chambre à juge unique : à l'audience des seizième, dix-huitième, dix-neuvième et vingt et unième chambres; le ministère public est avisé par la partie citante et reçoit communication des pièces trois jours au moins avant l'appel de la cause;


Het Openbaar Ministerie moet door de dagvaardende partij vooraf worden verwittigd en dient tenminste drie dagen voor de oproeping van de zaak inzage te krijgen van de stukken.

Le ministère public est avisé par la partie citante et reçoit communication des pièces trois jours au moins avant l'appel de la cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de invoerende partij vooraf' ->

Date index: 2023-03-16
w